2009年8月アーカイブ

青空

0

コンクリート森と言われた香港に、超高層ビルがたくさんあるし、空気が濁っているし、青空が都市の中心にあまり見えません。郊外で、たまに青空が見えるけれども、北海道のような障害が何もない空が全然見えません。香港の総面積はただ北海道の75分の1にすぎません。無限の空は全く無理です。[E:sweat01]

札幌に来てから、頭をあげて空を見るのは趣味になりました。ある日、窓から乗り出して外を見たとたん、虹を発見しました。しかし、どうして虹は逆になりましたか。これは虹......じゃなくて、ソーラーリング(solar ring)と言います。初めて目の当たりに見て、とても感動しました。[E:sun]

雲の様子も面白いです[E:cloud]。特に青空を見ると、気分がすっきりしました。

札幌の沈む夕日も綺麗でしたね。

Cloud_4 Sunset_4

~~~~~~~

日本VS香港コーナー:第2話 ~ 数字の意味  [E:one][E:two][E:three][E:four][E:five][E:six][E:seven][E:eight][E:nine]

日本:4(し)は死(し)を連想させるから、入院施設とか宿泊施設の室番号は4を避けることが多いです。

7ラッキーの意味を含みます。例えば、七福神は人々に福をもたらすと言われます。

9(く)は苦(く)とか凶運を連想させるから、4と同じようによく避けます。

香港:4は日本と同じです。

7ラッキーセブンの意味があまり思っていません。7というと、たぶん皆もコンビニのセブン-イレブンを思い出しますよ。

9の発音は永「久」と同じですから、いつまでも変わらずに続くことと言ういい意味です。

2(易しい)、6(無限大)、8(お金持ちになる)もいい意味を含みます。

書き方:12345678910 (日、中)

一、二、三、四、五、六、七、八、九、十 (日、中)

壹、貳、、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾 (中)

一緒に考えましょう: どうして緊急通報用電話番号はよく3桁の数になりましたか?例えば:110(日本)、119(日本)、999(香港)、112(欧州)。誰か知ったら、ぜひ教えてください。

[E:pencil][E:pencil][E:pencil][E:pencil][E:pencil][E:pencil][E:pencil][E:pencil][E:pencil][E:pencil]

被稱為石屎森林的香港, 有很多高樓大廈, 空氣也很混濁, 在市中心很難看見藯藍的天空。在郊外雖然有時候可以看見藍天, 但卻不能看見好像北海道那般全無障礙物的天空。 香港的總面積只是北海道的75分之1。無邊界的天空完全是沒有可能。

自從來到札幌後, 舉頭望天空已成為我的興趣。 有一天, 當我探身出窗外時, 發現了彩虹。 但是為什麼彩虹是倒掛的? ……不是彩虹, 而是太陽的光圏(solar ring)! 第一次親眼看見, 非常感動啊!

雲的様子也非常有趣。 尤其看見藍天的時候, 心情也變得舒暢呢!

札幌的夕陽也非常美麗啊!

~~~~~~~

日本VS香港corner:第2  數字的意思

日本:4令人聯想起死。因此醫院及住宅的房間號碼多會避開不用。

7包含了幸運的意思。 例如七福神便是被說會為人帶來福氣。

9令人聯想起苦和惡運, 所以和4一樣, 多會避開不用。

香港:4日本相同

7並不太聯想起lucky 7。說7, 可能大家只會想起便利店7-11

9的讀音和永「久」相同, 是永恒不變的好意思。

2(容易)、6(陸陸無窮)、8(發達)都包含了好的意思。

書寫方法: 12345678910 (日、中)

一、二、三、四、五、六、七、八、九、十 (日、中)

壹、貳、叁、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾 (中)

一起來思考:       為什麼緊急求助電話號碼常常是3位數字? 例如:110(日本)、119(日本)、999(香港)、112(歐州)。如有誰知道箇中原因請告之。

Day_232_20090516_img_3935_solar_r_6

音楽会

0

こんにちは。私は香港から来たキャシーです。初めて日本語でブログを書いて、とてもわくわくしてるね。[E:coldsweats01] これから、よろしくお願いします。

皆さんは日本のアニメが好き?

[E:note][E:note]~「ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子青い海からやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだまんまるおなかの女の子 ……」を知ってる?[E:notes][E:notes]

月曜日に、24年間全ての宮崎駿の長編アニメ映画の音楽を担当する久石譲(ひさいしじょう)さんのオーケストラコンサートを見に行ってきた。久石譲さんは日本の有名な作曲家・編曲家ばかりでなく、ピアノを弾くのもかなりうまい。さすが才能あふれる音楽家だけあって、空席がなかったKitaraコンサートホールに、およそ二千人は久石譲さんの音楽に夢中になったね。

Day_332_20090824_img_7235_2

その上、もう一人音楽家を紹介したい。佐渡裕(さどゆたか)さんは有名なクラシック音楽の指揮者で、毎週の日曜日、朝9時から9時半まで、「題名の無い音楽会」をテレビで放送されている。もしクラシック音楽に興味があったら、ぜひ今週の日曜日に早起きして聞いてみましょう。[E:smile]

ところで、皆さんは札幌に来てから、何かあなたの国と違うことが気が付くの?今から毎回少しずつ日本と香港の違うことをシェアーするつもり。

日本VS香港コーナー:第1話 ~ 主人公:カラス

日本:大きさは鶏のようなカラスがどこでも見える。<怖い![E:wobbly]>

香港:カラスがあまり見えないが、鷹と雀が空をたくさん飛んでる。中国の迷信の話が一つある。朝カラスを見ると、その日の運が悪くなる。カラスは黒いから(黒い=悪い意味)。[E:shock]

面白い話: 先生のアドバイス:「花見の時、ジンギスカンを食べながら、カラスの糞を気をつけてね!」[E:danger]

あなたの国はどう?

大家好, 我是來香港的Cathy。第一次用日語寫BLOG, 心情非常雀躍。 請大家多多指教。

大家喜歡日本的動畫嗎?

波兒 波兒 波兒 魚兒小寶貝 在深藍大海裡 搖擺著尾巴 波兒 波兒 波兒 肚子脹卜卜 脹卜卜 哈哈笑 整天在笑 ……」認識這首歌嗎?

星期一, 我去了欣賞久石讓的管弦樂音樂會, 他是在24年間擔任了宮崎駿全部的長編動畫的音樂製作。久石讓不單是日本著名的作曲家・編曲家, 彈奏鋼琴也是非常了得。約有二千人在座無虚席的Kitara 音樂廳, 完全陶醉於久石讓的音樂中, 他真的不愧為才華洋溢的音樂家呢。另外, 我想再介紹一位有名的古典音樂指揮家佐渡裕, 每逢星期日早上9時至930, 電視會播映他的「題名の無い音楽会」節目。如果對古典音樂有興趣的話, 不妨今個星期天早點起床聽聽吧。

此外, 大家自從來到札幌後、有沒有察覺那些東西是與你的國家有所不同呢? 我打算由現在開始, 毎次都與大家分享一些日本與香港的不同之處

日本VS香港corner:第1  主角:烏鴉

日本:到處都可以看見鷄一般那麼大的烏鴉。<恐怖!>

香港:不是太常見到烏鴉, 但麻鷹和麻雀卻隨處可見。中国有個迷信的説法, 如果早上看見烏鴉, 那天便會當黑, 因為烏鴉是黑色。(黑色 = 不好的意思)

有趣的事:老師的提示:「賞櫻花的時候, BBQ的同時, 也要小心烏鴉的糞便啊!

你的國家又是怎麼樣呢?

さよなら編

0

 このブログに書くことは、今日は最後になる。

 私にとって、ブログを書くのは本当にいい練習だ。言葉を考えたり、辞書で調べたりしているうちに、いろいろ勉強になった。私は日本語で書いてから中国語に翻訳する。そのほうが易しいと思う。でも、どうしても翻訳できなくて日本語の部分を書き直したこともある。

 短い文章だけど、書くのによく長い時間がかかる。でも、楽しんで書いている。自分の書きたいことも書けるし、今の生活も記録できるし、友達は私が日本で何をしているか知ることもできる。私もちょっとだけ「筆者」を体験した。

 誰かがこのブログを見ているかわからない。それでも何でも書いていた。誰にも言ったことがないことも書いた。偶に友達からブログを見たと言われた時は実はうれしかった。

 ここまで読んでいてありがとう。じゃあ、またね。♪

 在這個網誌上寫東西,今天是最後一天了。

 寫網誌對我來說真的是很好的練習。在查字典、考慮遣詞用字的過程中,得益不少。我是先寫日文再翻譯成中文,我覺得這樣比較容易。但是,也有因為不能翻譯而要回去改日文內容的時候。

 雖然是很短的文章,但往往要花很多時間才寫成。不過,我覺得也是樂趣。可以寫自己想寫的東西,可以記錄現在的生活,朋友們又可以知道我在日本做些什麼。我自己也稍稍體驗了「作者」的工作。

 不知道有誰在看這個網誌。雖然如此,卻什麼東西都寫了。從沒跟誰說過的東西也寫了。偶爾聽到朋友說看過了的時候,其實心裡是很開心的。

 謝謝你看到這裡為止。再見了。♪

君さえいれば

0

    君さえいれ幸せ。

    行けるものなら、今すぐ君のところへ飛んで行きたい。

 このような例文さえあれば、文法を覚えやすいでしょう。これは2級文法の教科書に出た例文だ。勉強したのは去年だけど、今も覚えている。それから、これは辞書で調べたところ発見した例文:

    人生は夢に過ぎない

 いいでしょう。日本語の文法は思ったよりずっと多い。似ている文法も多い。「もの」とか、「わけ」とか。それにたくさんの文法は日常生活の中ではあまり使わない。どうやって覚えるか私はいつも考えている。

文法だけよりも例文、またはその文法とよく一緒に使う言葉を覚えたほうがいいと思う。そうしたら意味、接続、使い方が同時に覚えられる。自分の作った例文も覚えやすい。例えば「歩く辞書と言われるだけあって、楊さんはさすがに何でも知っている」。本の中の絵も役立つ。2級文法の本はおもしろい絵があるから、その絵を思うと、文法も思い出せる。1級文法の本はどうして絵がないかわからない。とても残念だ。

今日は学校が始まった。たくさんの新しい文法が私を待っている。

   君さえいれ幸せ。(只要有你在就很幸福。)

    行けるものなら、今すぐ君のところへ飛んで行きたい。

    (假如可以的話,想馬上就飛到你的身邊。)

只要有這樣的例句,文法就能容易記住吧。這是2級文法的教科書裡的例句,雖然是去年學的,現在還記得。另外,以下是字典時發現的例句:

    人生は夢に過ぎない(人生只不過是一場夢。)

 不錯吧?日文的文法比想像中多很多。相似的文法又多,例如「もの」、「わけ」。而且很多文法在日常生活中很少使用,怎樣才能記得,是我常常想的問題。

 我覺得記例句,或者記常與那個文法一起使用的詞語,比單記文法有效。因為可以連意思、接續形式、用法也一起記住。自己作的例句也容易記,例如「歩く辞書と言われるだけあって、楊さんはさすがに何でも知っている。」(不愧被稱為活字典,楊先生果然是什麼都知道。)書中的插圖也很有幫助。2級文法的書因為有有趣的插圖,想起那插圖,就會記起那個文法。1級文法的書不知為什麼沒有插圖,實在太可惜了。

 今天開始上課,有很多新的文法正在等着我。

3_7  日本に来てから好きになったことの一つは自転車だ。毎日自転車で通学の生活はこれまで想像もできなかった。香港では自転車に乗るのは無理。道が狭くて人が多いから。自転車置き場もないし。自転車は休みの日に郊外で遊びに乗るものだけだ。

自転車があれば、あちらこちらへ行って便利だし、地下鉄代も省けるし。スーパーへ買い物に行く時も、買った物をかごに入れて楽だ。休みの日は天気がよかったら、よく出かけたい。特にどこへ行きたいわけじゃなくて、ただ自転車で散歩したいだけかも。自転車に乗ると一番困るのは雨だ。傘をさすことができないから。毎日天気予報を見ているのは、実は自転車に乗れるかどうかチェックするのが主な目的だ。

ちょっと残念なことに、札幌は冬に雪が降るから、自転車に乗れるのは4月から11月までの8ヶ月だけだ。雪も好きだけど、自転車がないと、何だか寂しくなるね。

 來到日本之後喜歡上的事物的其中之一就是單車。每日騎單車上學的生活,以前是想像也想像不到的。香港路窄人多,更加沒有單車的停車場,跟本沒法騎單車。騎單車只是假日到郊外遊玩時的活動而已。

有單車的話,到處去很方便,又能省下地鐵車費。去超級市場購物時也很輕鬆,可以把東西放入單車的籃子中,不用拿着。放假時天氣好的話,常常會想外出。可能並不是特別想去哪裡,只是想騎單車散散步。騎單車最怕就是下雨,因為不能一邊拿着傘。每日都會看天氣報告,其實主要是看能不能騎單車。

有點可惜的是,因為札幌冬天下雪,能騎單車的日子只得4月至11月間的8個月。雖然也喜歡下雪,但是沒有單車的話,不知怎的覺得有點冷落。

夏の勉強場所

0

 最近は本当に暑いな。札幌の夏は短いから、寮の部屋には冷房がない。私の部屋は午後に日が当たるからもっと暑くなる。じゃあ、どこで勉強すればいい?寮の食堂が部屋ほど暑くなくていい。あとはレストランやカフェ。特にドリンクバーがあるファミリーレストランがいい。安いし、何時間座ってもいい。もう一つの所がある。学校だ。

今日は学校へ行った。新しい学生ラウンジができた!今から使うことができる。この新しい建物は2階建てで、1階は自習や食べることができる学生ラウンジ。パソコン、電子レンジ、自動販売機がある。2階には教室が3つある。いいじゃない?

今サマーコースの授業があるけど、それは午前だけあるから、午後は静かで勉強にいい。私は今日そこで夏休みの宿題をした。来週また行きたいと思う。

這幾天真的很熱啊。因為札幌的夏天很短暫,宿舍的房間沒有安裝冷氣。我的房間下午太陽曬進來的時候就更加熱。那麼,到那裡溫習才好呢?宿舍的飯堂也不錯,沒有房間那麼熱。另外也可以去餐廳、咖啡店等。尤其是那些有drink bar可以任飲的家庭式餐廳最好,便宜而且可以坐很久。還有一處地方,就是學校。

今天去了一趟學校。新的學生休息室落成了!現在開始可以使用了。這棟新建築物有2層,地下是可以溫習或吃東西的學生休息室。有電腦、微波爐、自動售貨機。2樓有3間課室。不錯吧?

現在暑期課程正在進行,但那是上午才有課,下午很靜很適合溫習。我今天在那裡做了暑期作業。下星期也想再去。

Hello everyone!   My name is Thomas, and I'm a student here at JLI.   I come from the great state of Tennessee in America.

This month at JLI we've been having summer break.  During this break I've been able to do a lot of stuff I wouldn't normally have time for.   Just last night I got home from a trip to the resort town called Noboribetsu.

Noboribetsu is a town in southern Hokkaido famous for its hot springs.  There I got to spend my very first time ever in an onsen.  It was a little embarrassing.

For some reason, Noboribetsu really likes oni, Japanese demons.  There were statues of them everywhere.  This was the first time I had ever seen a blue oni.  I wonder what they are.

こんにちは、皆さん。トーマスと申します。札幌国際日本語学院の留学生です。アメリカのテネシー州から来ました。

今月はJLIの夏休みですから、いろいろな面白いことがやっとできました。例えば、夕べ、登別という町に行く旅行から帰りました。登別は北海道の南にあって、温泉が有名そうです。今回は初めての温泉に入るときでした。少し恥ずかしかったです・・・

どうしてかわかりませんが、登別でどこでも鬼の像があります。この旅行の前、青い鬼を見たことがありませんでした。彼らは何でしょうかな・・

Blueoni_2 Redoni

ただいま帰った

0

Dscn1049  ただいま札幌に帰った。大通公園はもうビアガーデンになったね。地下鉄車両の中にも風鈴が掛けてある。札幌の真夏がやってきた。

 昨日は旅行の最後の日。また偶然に学校の友達に会った!今度は大沼公園で同じクラスのベネサに呼びかけられた。まさか!こんな所で...。ベネサは稚内、洞爺湖から来た。大沼公園の後は函館へ行く。私は昨日の天気が大丈夫だったからそこへ行った。

 大沼公園は函館から普通電車で50分ぐらい。湖があって駒ヶ岳が見える。大沼公園の自転車コースがすすめられているから、私も自転車を借りて一時間半ぐらい湖を一周した。でも、そのコースではあまり湖を見えなくて、ほとんどの時間は道路を走っていてちょっとつまらなかった。ベネサのように、駅の近くにある散策コースを散歩してほうがいいと思う。そこできれいな景色が見える。今は睡蓮が咲いている。

Dscn1052 Dscn1077 Dscn1083

 剛剛回到札幌。大通公園已變成了啤酒節會場,地下鐵的車廂也掛上了風鈴。札幌的盛夏已經到來了。

Dscn1071  昨天是旅行的最後一天,又再偶然碰到了學校的同學!今次是同班的Vanessa。突然聽到有人叫自己的名字,不會吧!在這個地方...Vanessa從稚内、洞爺湖那邊來,大沼公園之後就去函館。我是因為昨天的天氣還可以所以去了那裡。

 從函館去大沼公園乘普通火車大約50分鐘。那裡有湖,可以眺望駒之岳。大沼公園的單車路線常有介紹,所以我也租了單車繞湖一周。大約騎了一個半小時。但是,那條單車路線大部份是在公路上走,不怎麼看得到湖,有點無聊。像Vanessa那樣,在車站附近的散策路線散步較好。那裡可以看到美麗的景色。現在睡蓮正盛開。

函館港まつり

0

 函館はさすが人気観光地、観光客がいっぱいいる。私も2回目に函館に来た。今年は函館開港150周年で、いろいろなイベントが行われている。さらに、8月1日から5日までは函館港まつりだ。今回はこの「開港150周年函館港まつり」を見に来た。

 昨日は開幕式と花火だった。開幕式では5ヶ国のグループが登場して、開港当時の情景を再現した。面白いのはその外国人たちは本当に船で海からやってきた。でも、5ヶ国はアメリカ、イギリス、フランス、ロシア、ドイツなのに、その領事などを演じた留学生たちはみんなアメリカ人と中国人だった。もし札幌でやるなら、きっとこの5ヶ国の人が見つかる。私たちの学校にもいるでしょう。花火は雨の中で打ち上げた。傘をさしながら見ていたけど、きれいですごかった。

 今日のパレードもすごかった。様々なグループがあった。市役所、消防士、自衛隊、商店街、銀行、学校、病院、JR、市電、各協会、各会社...しかも、大きいグループもたくさんいた。函館の市民はみんなパレードに出たみたい。

Dscn0935_2 Dscn0937 Dscn0943

 函館不愧是人氣觀光地,的確滿是遊客。我也是第2次來。今年是函館開港150周年,各種活動正在舉行。而且,81日至5日是函館港祭,我今次來就是為了看這個「開港150周年函館港祭」。

 昨天有開幕式和烟花。開幕式中5個國家的隊伍登場,重現開港當時的情景。有趣的是那些外國人真的是乘船從海上來。可是,那5個國家明明是美國、英國、法國、俄羅斯、德國,扮演那些領事等的留學生卻只得美國人和中國人。要是在札幌搞的話,一定能找到這5個國家的人。在我們學校也能找到吧。烟花在雨中舉行,雖然要一邊拿着傘一邊看,但很精彩很好看。

 今天的巡遊也很精彩,有各式各樣的團體參加。市役所、消防員、自衛隊、商店街、銀行、學校、醫院、JR、路面電車、各個協會、公司...。而且,很多都是大型團隊。函館的市民好像全部都出來參加了巡遊。

Dscn0944 Dscn0997 Dscn1009

 

 

このアーカイブについて

このページには、2009年8月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2009年7月です。

次のアーカイブは2009年9月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。