2011年12月アーカイブ

札幌の生活~

0

今、故郷のバンコクに戻ってきたので、毎日暑くて、雪もないし、まるで別世界にいるみたい~[E:sun]
家族と過ごす日々はもちろん楽しいが、やっぱり学校の友達に会えないから、寂しい気持ちもある。[E:despair] 
タイに戻ったら、結構暇なので、生活について考えて、札幌にいたのはたった6ヶ月なのに、色々あったな~と、さっき思った。[E:flair]

あたし、7月ごろに札幌に着いた。 あの時、日本語もあまりできなかったし、知り合いも居なかったし、本当に不安だったけど、学校のみんなはいつも暖かい笑顔で、声をかけてくれたから、あっという間にあたしは札幌の生活に慣れてきた。
216662_10150253707700706_1253434_n
夏休みも楽しかった。浴衣も着られて、花火も見られて、友達と一緒に銭函や富良野や小樽などに行って、見回して、素敵な思い出をたくさん作った。
198755_10150257448490706_504515705_ 224478_10150259238925706_504515705_

学校は大変だけど、思ったより楽だと思う。先生方も優しいし、あたし達生徒のくだらない話によく付き合ってくれるし、毎日本当に楽しい![E:happy01] (でも、やっぱりクイズや進級試験って嫌だねえ[E:sweat01] えへへ)
そういえば、11月にあたしと友達はある大学の弁論大会に参加する機会があった。あの時、あたしは凄く緊張で、絶対に倒れると思ったが、なんとなく無事に最後まで発表できた。[E:coldsweats01] 一生忘れられなくて、いい経験だった~ (そんな大切な機会を下さった先生方、本当に感謝しています! ありがとうございます!)
307748_10150360686610706_504515705_

あ~あ、早く札幌に戻って、みんなに会いたいわ!!

 

ตอนนี้กลับมาอยู่ที่บ้านที่กรุงเทพแล้วค่า อากาศก็ร้อน หิมะก็ไม่มี อย่างกับมาอยู่คนละโลกกับซัปโปโรเลยล่ะค่ะ กลับมาอยู่กับที่บ้านก็สนุกสนานดี แต่ว่าพอไม่เจอเพื่อน ๆ ที่โรงเรียนก็รู้สึกเหงาเหลือหลายเลยล่ะค่ะ
พอกลับมาอยู่ที่บ้าน มีเวลาว่างเยอะ ก็เลยมานั่งคิดเรื่องนู่นนี่เกี่ยวกับชีวิต แล้วก็เพิ่งนึกได้ว่า ไปอยู่ซัปโปโรได้แค่
6เดือนเองแต่มีเรื่องมากมายเกิดขึ้นเลยนะเนี่ย
ตอนที่ไปถึงที่ซัปโปโรครั้งแรกตอนนั้นเป็นเดือนกรกฎาคม พอไปถึงพูดภาษาญี่ปุ่นก็ไม่ค่อยได้ คนรู้จักก็ไม่มี รู้สึกปอดมากค่ะ แต่ทุกคนที่โรงเรียนก็อัธยาศัยดี และยิ้มต้อนรับ ทักทายอยู่เสมอ ๆ จนรู้สึกชินและเข้าที่เข้าทางกับชีวิตในซัปโปโรในเวลาไม่เท่าไหร่
[E:notes]
284578_10150252558645706_504515705_
ตอนปิดเทอมหน้าร้อนก็สนุกสนานเลยเกินค่ะ ได้ทั้งใส่ชุดยูกาตะ ได้ดูพลุ แล้วก็ยังไปเที่ยวดูเมืองต่าง ๆ อย่างเช่น เซนิบาโกะเอย ฟุราโนะเอย แล้วก็โอตารุเอย เป็นความทรงจำอันแสนหวานเลยล่ะค่ะ [E:happy01]
284378_10150257447625706_50451570_2262819_10150266198875706_504515705_284965_10150260889060706_504515705_


เรื่องเรียนก็หนัก แต่ก็น้อยกว่าที่คิดไว้เยอะเลยค่ะ คุณครูใจดีมาก คอยตอบคำถาม จิปาถะของนักเรียนอย่างพวกเรา ๆ อยู่เสมอ ๆ เลยทำให้ทุกวันที่โรงเรียนสนุกเฮฮามากค่ะ (แต่ตอนมีสอบย่อย และสอบเลื่อนชั้นนี่ หนูก็ไม่ไหวนะคะ แฮะ ๆ
[E:sweat02])
ออ จะว่าไปเมื่อเดือนพฤศจิกายน ตัวหนูกับเพื่อน ๆ ได้มีโอกาสไปเข้าแข่งขันการการประกวดพูดปราศัยที่มหาลัยแห่งหนึ่งค่ะ ตอนนั้นจำได้ว่าตื่นเต้น จะเป็นลมแหล่ มิแหล่อยู่ แต่สุดท้ายก็พูดทุกอย่างที่ต้องการจะพูดได้ด้วยดีค่ะ คิดว่าการเข้าประกวดครั้งนั้นจะอยู่เป็นความทรงจำที่ดีและลืมไม่ลงของหนูเลยล่ะค่ะ (แล้วก็ต้องกราบขอบคุณคุณครูทุกท่านที่อุตส่าห์ให้โอกาสแบบนี้กับหนูด้วยนะคะ ขอบคุณจริง ๆ ค่ะ)
[E:happy01]

เฮ้อ อยากกลับไปที่ซัปโปโร ไปหาทุกคนเร็ว ๆ จังเลยน้า
[E:heart04]

とほほほ! どうも~ 
今の気分は最高だよ~ [E:happy01]
先週はまるで地獄のようだった。月曜日に学校の進級試験もあったし、日曜日にも日本語能力試験もあったから、本当に大変で、ストレスが溜まった気がする。[E:gawk]

ฮ่า ๆๆ สวัสดีค่า
ตอนนี้ลัลล้ามากเลยค่ะ
เทียบกับเมื่ออาทิตย์ก่อนนี้แล้วคนละเรื่องกันเลยล่ะค่ะ อาทิตย์ที่แล้วนี่วันจันทร์ก็สอบเลื่อนขั้นของที่โรงเรียน ส่วนวันอาทิตย์ก็สอบวัดระดับสุดหิน อย่างกับตกนรกเลยทีเดียวล่ะค่ะ ยิ่งพูดแล้วก็ยิ่งเครียด[E:down]

で、こういう時は・・・
ゲーセンやカラオケへ行くに決まってるでしょ! 

あたしはよくカラオケに行って、3~4時間歌っている。[E:karaoke] (短いよね~)
歌うのが大好きだし、友達とおしゃべりもできるし、たまに歌詞に知らない漢字とか単語とかも出て来るし、何回行っても、すごく楽しい![E:heart01] これは一番幸せな時間かもよ~

เมื่อเครียดเราก็ต้องคลายเครียดใช่ไหมคะ
งั้นก็ไปโลดเลย ที่ประจำของหนู ร้านคาราโอเกะและเกมเซ็นเตอร์เจ้าค่ะ[E:dash]

โดยปกติ หนูจะร้องเพลงอยู่อย่างน้อย ๆ สามถึงสี่ชั่วโมงค่ะ (แป๊บเดียวเองเนอะ)
ทั้งโดยส่วนตัวที่ชอบร้องเพลงอยู่แล้ว ยิ่งมีเพื่อนไปนั่งเล่นนั่งคุย และบางทีก็หาความรู้ใส่ตัวจากการดูตัวคันจิดูศัพท์ในเนื้อเพลงได้ด้วย จะให้ไปกี่ครั้งกี่คราว หนูก็มันส์สนุกสุด ๆ ค่ะ มีความสุขจัง ฮิ ๆ [E:note]

いつも行ってるカラオケ店は500円で朝11時から夜7時まで飲み放題をやってるから、カラオケ好きな学生のあたしと友達にぴったり!
ร้านที่ไปประจำนี่มีบริการดื่มพวกน้ำอัดลม ชาอะไรแบบนี้ได้ไม่อั้นด้วยนะคะ จ่ายแค่ 500เยนก็อยู่ร้องได้ตามสบายตั้งแต่ 11โมงถึง1ทุ่มเลย หวานหมูนักเรียนผู้ชอบร้องคาราโอเกะอย่างพวกหนูเลยค่ะ เย่!![E:good]

320885_10150362742420706_504515705_

こういう部屋もあるよ。 和室って悪くないよね~
ห้องญี่ปุ่นอย่างนี้ก็มีนะคะ ขอบอก ไม่เลวเลยใช่ไหมละคะ[E:notes]
V
V

384210_10150397684080706_504515705_

ゲーセンのUFOキャッチャー、大好きだわ! 賞品はすごく可愛いけど、取れなくても、充分楽しめる。それに、他の国のゲーセンのものと違って、日本のゲーセンのUFOキャッチャーは結構フェアーだと思う。ワザやコツが分かったら、賞品が実際に取れる。 あたし、ゲーセンのスタッフがそれを確かめる姿を何回も見たことがある。 本当に駄目な時は、スタッフに声をかけたら、ちゃんと手伝ってくれるし、感動だ~(これ、女性の権利かな?[E:virgo])

เจ้าตู้คีบตุ๊กตาที่เกมเซ็นเตอร์นี่ก็ของชอบเลยล่ะค่ะ พวกตุ๊กตาในตู้ที่ญี่ปุ่นน่ารักมาก อยากได้ไปหมด แต่ถึงจะคีบไม่ได้ก็ยังสนุกอยู่ดีแหละค่ะ ฮิ ๆ [E:heart04] ถ้าเทียบกับตู้เกมส์ของประเทศอื่นแล้ว พวกตู้เกมส์ในญี่ปุ่นนี่สุดแสนจะยุติธรรมต่อคนเล่นเลยล่ะค่ะ ถ้ารู้วิธีและเคล็ดลับในการเล่นเราก็เอารางวัลได้จริง ๆ เห็นบ่อยมากเลยค่ะเวลาที่พนักงานเขามาทดลองเล่นดูว่าตุ๊กตาหรือของรางวัลมันอยู่ในจุดที่เอาได้จริง ๆ แถมถ้าคีบไม่ได้จริง ๆ เราก็ขอความช่วยเหลือจากพวกพนักงานได้ด้วย ปลื้มและประทับใจมากค่ะ (นี่อาจจะเป็นบุญที่เกิดมาเป็นผู้หญิง โฮะ ๆ[E:scissors])

Img_0364263952_10150237903565706_504515705_ 293244_10150294978465706_504515705_
でも、ぬいぐるみって取れたら、うれしいけど、最近 「ちょっと困ったなあ」と思ってる。 なぜなら、ベッドが狭くて、寝るところがどんどん無くなっちゃったからだ~ えっ、やっぱり自業自得か。[E:sweat02]
แต่พูดก็พูดเถอะนะคะ เวลาคีบตุ๊กตาได้มาจริง ๆ แล้วก็ดีใจนะคะ แต่หลัง ๆ นี่แอบเครียดนิดหน่อยค่ะ ประมาณว่า เตียงหนูแคบอยู่แล้ว ตอนนี้มีน้อง ๆ ตุ๊กตามาเพิ่มเรื่อย ๆ ที่นอนก็หายไปด้วยเรื่อย ๆ เหอ ๆ สมน้ำหน้า [E:crying]

まあ、いっか。 明日、カラオケでも行こうかな~ ふふふ
ฮ้า นั่นแหละค่ะ ช่างเถอะเนอะ
พรุ่งนี้ไปคาราโอเกะดีไหมน้า ฮิ ๆ [E:wink]

12月といえば、やっぱりクリスマスの時期だね。[E:xmas]

あたし、イギリスに住んでいたときから、この時期が大好きで、いつもクリスマスの飾りやイルミネーションを楽しみにしていた。 デパートのウィンドウディスプレイも毎年立派に飾られて、とてもきれいだった。[E:shine]
今住んでいる札幌には、雰囲気がちょっと違うけど、イギリスに負けないくらい飾りやイルミネーションがいっぱいあって、とてもきれいだ。 

387456_10150391505605706_504515705_ 308162_10150386477195706_504515705_ 390987_10150386134185706_504515705_

この前に友達と一緒に大通り公園の「札幌 ホワイト イルミネーション」というイベントに行ってみた。鮮やかなイルミネーションもクリスマスマーケットを楽しんだり、好物の暖かいワインも飲んだり、して、結構楽しかった。[E:happy01] でも、帰るときは、凄く寒くて、本当に辛かった!![E:wobbly]

376882_10150392058920706_504515705_ 374944_10150392060210706_504515705_ 312269_10150392022585706_504515705_

あっ、ちなみに、クリスマス限定のこういう商品もあるよ~ 可愛いよね~
日本最高!![E:smile]
V
V
V
Img_1516 Img_1517

พอเข้าเดือนธันวาคมสิ่งแรกที่นึกถึงคือเทศกาลคริสต์มาส[E:xmas]

ตั้งแต่ตอนที่อยู่ที่อังกฤษแล้ว ช่วงเทศกาลคริสต์มาสนี้เป็นช่วงโปรดของหนูเลยล่ะค่ะ ทุกอย่างจะสวยและชวนเพลินมาก ทั้งพวกของประดับเอย พวกไฟเอย แล้วก็ยังตามพวกห้างสรรพสินค้าที่จะจัดหน้าต่างดิสเพลย์ข้างหน้าเป็นธีมให้เข้ากับเทศกาลนี้ [E:heart01]
ถึงบรรยากาศจะต่างกัน แต่ในซัปโปโรเองนี่ก็ตกแต่งเมืองและประดับไฟได้ไม่น้อยหน้าทางด้านอังกฤษเลยล่ะค่ะ

382709_10150386477585706_504515705_ 390895_10150386477525706_504515705_ 376244_10150386476380706_504515705_

เมื่อวันก่อนก็ไปดูงาน Sapporo White Illuminationที่สวนโอโดริกับเพื่อน ๆ มา ไฟประดับสวนสวยมาก ๆ ค่ะ ในงานก็มีตลาดขายของกระจุ๊กกระจิ๊ก ขายอาหาร แล้วก็ไวน์อุ่น ๆ (เครื่องดื่มสุดโปรดตอนหนาว ๆ อย่างนี้เลยล่ะค่ะ[E:catface]) สนุกสนานดีค่ะ แต่ตอนกลับบ้านนี่ขอบอกว่าหนาวทรมานจริง ๆ ค่ะ!! [E:wobbly]
314693_10150392080590706_504515705_ 390814_10150392074765706_504515705_

อ้อ ที่นี่เขามีสินค้าที่ทำมาสำหรับช่วงเทศกาลด้วยนะคะ น่ารักมากเลย ญี่ปุ่นสุดยอดไปเลย!!! [E:heart04]
V
V
V
Img_1284

た・べ・も・の~

0

札幌に来て、ほとんど5ヶ月が経ったよね~ 

札幌にはスープカレーから甘いスイーツまで、色々な食べ物があるから、いつも美味しいものを味わっていて、幸せだ~ (ちょっと体重の方は心配だけどねえ。。。[E:shock])

264966_10150237123625706_504515705_ 297303_10150310396925706_504515705_

この前に、鹿のスープカレーも食べてみましたが、意外に美味しかった~ 最初は、香りが強すぎるかなと思ったが、香辛料が効いてたので、お肉の臭みは感じなかった。 [E:happy01]

217429_10150255765920706_504515705_387456_10150391505605706_504515705_  
学校の近くにケーキ屋がある。 そこを通りかかると、焼きたてお菓子の甘い香りがして、とても誘惑的だ~ [E:cake] あたし、もともとケーキが大好きだから、その誘惑に耐えられなくて、最低的1週間に1回くらいその店に寄っている~ (うふふ[E:heart04])
イチゴショートケーキやタルトなどは大好物だが、季節限定のスイーツもあるので、そこが楽しみだわ~ やっぱり、日本人って季節のことにこだわってるなあ~ そういうところが大好きだけどね~ 

。。。あらら、食べ物について考えるとお腹の虫が鳴っちゃった[E:sweat01]
ではでは!

ตั้งแต่มาอยู่ซัปโปโรก็ผ่านมาตั้งเกือบห้าเดือนแล้วนะเนี่ย

ในซัปโปโรนี่มีของรับประทานเยอะแยะเลยค่ะ ไม่ว่าจะเป็นซุปคาเรเอย ขนมเอย ได้หม่ำของอร่อย ๆ ทุกวันอย่างนี้ ที่นี่คือสววรค์ชัด ๆ ค่ะ [E:happy02] (เอ่อ แต่ ขอความกรุณาอย่าถามนะคะ ว่าน้ำหนักขึ้นมาเท่าไหร่ ความลับสุดยอดค่ะ โฮะ ๆๆ ว้าย[E:sweat02])
205830_10150266201090706_504515705_

เมื่อวันก่อนก็เพิ่งได้ลิ้มลองรสชาติซุปคาเรเนื้อกวางไปค่ะ ตอนแรกก็แอบหวั่นใจว่ามันจะต้องเหม็นสาบหรือกลิ่นแรงแน่ ๆ เลย แต่ว่าพอทานเข้าไปจริง ๆ ก็ อุ้ย อร่อยค่ะ[E:delicious] เนื้ออาจจะแข็งหน่อย ๆ ประมาณพวกเนื้อวัว แต่แทบจะไม่มีกลิ่นเลย เพราะได้พวกเครื่องเทศกลบกลิ่น [E:shine]เยี่ยมค่ะ
311777_10150310396860706_504515705_

ตรงแถว ๆ โรงเรียนจะมีร้านขนมอยู่ร้านหนึ่ง เดินผ่านทีไรก็จะมีกลิ่นขนมที่เพิ่งอบเสร็จใหม่ลอยหอมหวลโชยชวลยั่วน้ำลายมากค่ะ[E:cake] ด้วยความที่ชอบทานขนมอยู่แล้ว จะรอดได้ยังไงคะ ก็เข้าไปเลยค่ะ อย่างน้อย ๆ ต้องไปเหยียบร้านนี้ครั้งหนึ่งต่ออาทิตย์แน่นอนค่ะ [E:heart02](โอย แค่คิดถึง กางเกงคับขึ้นมาทันทีค่ะ[E:pig])
282602_10150255766100706_504515705_
ปกติจะชอบไปซื้อพวกShortcakeสตรอเบอร์รี่หรือไม่ก็Tartผลไม้ทาน แต่ที่ร้านเขาก็จะชอบมีขนมประจำฤดูมาวางขายค่ะ กรี๊ด ทั้งน่ารัก น่าทาน และ อร่อยมากค่ะ ชอบมากเลย
คนญี่ปุ่นเขาใส่ใจและให้ความสำคัญกับเรื่องฤดูมากจริง ๆ ด้วยนะคะเนี่ย และนี่แหละก็เป็นเหตุผลหนึ่งที่ชอบญี่ปุ่น อิ๊อ๊ะมาก[E:happy01]

แง[E:bearing] พอพูดถึงเรื่องของรับประทานปุ๊บ พยาธิในท้องก็เคลื่อนตัวทันทีเลยค่ะ หุ ๆๆ
ไปก่อนล่ะค่า[E:dash]

このアーカイブについて

このページには、2011年12月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2011年11月です。

次のアーカイブは2012年1月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。