2012年6月アーカイブ

最後のメッセージ

0

こんばんは,[E:mist]
これは最後のメッセージです.[E:down]皆さん,3か月私のブログを読んで,本当にありがとう.[E:good]私はブログを書くことだんだん好きになって,うれしかったです.たぶん後で他のロシア人が書くと思うので,好きになったら,是非見てください.しかも,JLIに入学したら,私と出会うように.[E:happy01]
そしてもう一つ大事な話題があると思います.明日能力試験の日になるので,最近一生懸命勉強しました.それで合格できますように.皆さんもがんばってください.[E:sign03]

Привет,[E:mist]
Это моя последняя запись в блоге. [E:down]Спасибо вам за то, что читали его эти 3 месяца.[E:good] Я даже в конце-концов полюбила это дело. Наверно, после меня будет еще кто-нибудь его писать, поэтому, если вам понравилось, не пропустите. И кстати, если поступите в JLI, предлагаю встретиться.[E:happy01]
У меня есть еще одна важная новость, завтра сдаем Норёку сикен, поэтому в последнее время, я усиленно занималась. Очень надеюсь, что смогу его сдать. И вы пожалуйста тоже постарайтесь.[E:sign03]

最後

0

こんにちは![E:sun]
今日ブログを書くのが最後になります。ちょっと悲しいですね~![E:down] この三ヶ月間は早く経った気がします[E:sign01]
水曜日私のクラスに卒業をした学生がいて、寂しくなりました...[E:despair][E:down] あの学生たちに自分の国に帰っても、頑張って欲しいです[E:sign03]
話が変わりますけれど、いよいよこの日が来ましたね。明日「日本語能力試験」があります。[E:shock] 私は大丈夫かな?毎日語彙から聴解までたくさん勉強をしましたが、それだけで合格できるかな?[E:bearing] まぁ、頑張りたいと思います!

Ciao!!
Mi sento un pò triste perchè oggi sarà l'ultima volta che scriverò su questo blog. Questi 3 mesi sono passati molto velocemente.
Mercoledì alcuni ragazzi della mia classe si sono diplomati..Spero che i miei compagni di classe facciano del loro meglio anche se sono ritornati nei loro paesi. Sono persone fanstastiche e auguro loro tutto il meglio!!
Cambiando argomento, è "finalmente" arrivato questo giorno. Domani c'è il "Noryoku Shiken". Anche se ho studiato ogni giorno, chissà se riuscirò a superare questo esame...

また会おう~!!

0

昨日クラスにまた四人卒業しました、一年前札幌に来たから、こいう事はもうたくさんありました、でも留学するのはそいう感じですね~いろいろ人に会えるの逆に、最後は友達とさよならを話さなければならない、しかし、今のインタネットはとても便利ので、いままだもう自分の国に帰った友達と連絡しています、そして、もしチャンスがあったら友達の国を旅行しに行って、無料のガイドがいるじゃないですか、そして来週からまた新しい学生が来ます、これからどんな新しい友達にあうのは期待ですよ!!

昨天班上又有4人畢業了、從一年來札幌後、這種事有很多次了、但留學就是這樣、跟很多人見面、但最後也不得不說再見、可是因為現在網路很方便、所以跟大家都還是有再聯絡、而且若有去他門的國家玩、不就有免費的導遊了嗎、接下來下周又有新同學要來了、之後會遇到怎樣的人了!

夏休み

0

こんばんは,
皆さん,夏は何をしますか.夏というと,やはり海でしょう.[E:sun]北海道にいたっら,いいんじゃない.あまり暑くないし,海に行けるし,それにビーチがあるので,大勢の外国人が来るそうです.[E:virgo]札幌は今大通公園できれいな花が咲いて,買うことができます.そしてもうすぐビールガーデンが開かれます.皆さん,ビールが好きですか.[E:beer]私黒いのだけ好きですが,ビールガーデンでヨーロッパのビールもありますから,飲んでみます.[E:happy01]
ところで,明日学校に新しい学生が来ます.私は通訳をするので,早く起きなければなりません.[E:delicious]

Всем привет,
Что вы делаете летом? Для меня лето - это море. [E:sun]Если находишься на Хоккайдо, то по-моему это очень здорово. Здесь не очень жарко, можно съездить на море и к тому же много пляжей. Именно поэтому в это время года, сюда приезжает много иностранцев. [E:virgo]В Саппоро сейчас в парке Одори расцвели красивые цветы, которые к тому же можно купить. А еще там же скоро откроется пивной сад. Народ, вы пиво пьете? [E:beer]Я только черное люблю, но там будет европейское пиво, так что я попробую какое-нибудь еще.
Кстати завтра приезжают новые студенты. Я им буду переводить речь учителей, так что придется завтра рано встать.)))[E:delicious]
Img_0695

映画

0

こんばんは~![E:sun]
今週天気があまり良くなかったけれども、今日やっと太陽が出ましたね![E:happy01] もうちょっと気温が高くなって欲しいです...[E:sweat01]
今日映画の事を話したいです。[E:good]今日「メン・イン・ブラック3」という映画を観に行きました!映画は全体的にとても面白かったですが、自分にとって一番いいところは最後でした![E:shine]そういう風に終わると思いませんでした!感動しました![E:weep]みんなさん、機械があったら是非観に行ってくださいね~![E:wink]
今度、「幸せへのキセキ」を観に行きたいです。CMだけで面白そうかなと思いました!
で、来週ブログを書くのが最後になります![E:despair]

Ciao!!
Questa settimana il tempo non è stato molto buono, ma per fortuna oggi è uscito un pò di sole!!Però, vorrei che la temperatura si alzasse un pochino...
Oggi ho intenzione di parlo sui film. Oggi sono andata a vedere "Men in Black 3"!Il film nel complesso è stato interessante, però la parte che mi è piaciuta di più è stata la fine. Non credevo che finisse in quel modo. Mi sono commossa. Se avete l'oppurtunità andate a vederlo!!^^
La prossima  volta vorrei vedere il nuovo film con Matt Damon...sembra interessante!!
Infine..la prossima settimana sarà l'ultima volta che scriverò su questo blog...

外国人を見る日本

0

最近水曜日の授業は日本の事を考えって、皆は自分の感想を話します、いまのテーマは皆は日本を来る前に自分の日本のイメージの話すをしています、台湾にはよく日本のドラマやニュースやを見やすいので、イメージは大体ホントの日本と同じです、でも一番面白いのはヨーロッパの友達の話すです、ヨーロッパの皆は日本のイメージがあまりない一方、アジアとヨーロッパの習慣はたくさん違うので、ヨーロッパの友達の話すを聞いて、ヨーロッパの人がこれは変な事だと思うことを気につきましたね~そして、来週のテーマは男性と女性の差別の事をはなします、皆は絶対たくさん意見を話しますね~

最近星期三的課程是大家來思考有關日本的事、並講自己的感想、現在的主題是大家來日本之前對日本的印象、在台灣常看到日本的節目跟新聞的關係、大致沒啥問題、但有趣的是歐洲方面的同學的意見、因為歐洲跟亞洲的習慣有很大不同、所以聽了後才發現、原來歐洲人會覺得有些地方很奇怪、然後下次是有關男女差別的主題、大家一定有很多意見要發表吧~

友達

0

おはようございます![E:sun]
今日は土曜日だから,週末について書くことにしました.[E:music]皆さん,休みの日が好きでしょう.ロシアでは毎週末友達と家族と時間を過ごしました.それで今ちっょと寂しい.しかし学校の友達がいるので,時々どこかへ行きます.[E:happy01]昨日台湾人の家に行って,カレーを食べたり,おしゃべりしたりしました.私はカレーライスが好きけど,作られないから,イティンさん作ってくれました.[E:good]
ところで,私は試験に合格して,うれしかったです.次は日本語能力試験ですから,一生懸命勉強しています.皆さんもがんばってくださいね.^^[E:scissors]

Всем доброе утро!![E:sun]
Сегодня суббота, поэтому я решила написать о выходных. Вы, как, любите отдыхать? [E:music]В России я по выходным проводила время с друзьями и с семьей, поэтому сейчас немного грущу. Но поскольку есть школьные друзья, то я иногда хожу с ними куда-нибудь.[E:happy01] Вчера я ходила к подруге из Тайвани, мы кушали каре и болтали весь вечер. Я очень люблю рис-каре, но не умею его готовить, поэтому все готовила подруга.))[E:up]
Кстати, я успешно сдала школьный экзамен, чему, конечно, рада. Следующий экзамен - JLPT, так что я изо всех сил занимаюсь. И вы тоже постарайтесь.[E:good]

こんにちは~![E:sun]
昨日進級試験の結果が出ましたー!まあまあだったね!(笑)やっぱり、今回文法の点数が一番低かったです。[E:gawk] なんとなく自分でも分かっていました。能力試験は大丈夫かな?毎日練習をしていますけれど、試験の日にちゃんとできるかな[E:sign02]
で、京都と奈良に行ってきました!天気がちょっと悪かったけれど、すごく楽しかったです[E:sign03][E:up] 奈良に行った時に、今回初めて鹿に鹿せんべいをあげて、面白かった~~[E:shine]!それに、1年半ぶりに奈良の友達と会っていい1日だった![E:happy02] また、京都で「京野菜」という野菜を食べました!味(形も!)がちょっと違ったが、おいしかった![E:good]

Ciao!!!
Ieri sono usciti i risultati dell'esame di promozione!Non è andata male. Però come pensavo, il punteggio più basso l'ho avuto nella parte grammaticale. Speriamo che il Noryoku Shiken vada bene...sono un pò preoccupata. Ogni giorni mi esercito a casa, ma riuscirò a fare bene il giorno dell'esame!?
Passando ad altro, sono ritornata da Kyoto e Nara. Anche se il tempo non è stato dei migliori, mi sono divertita. A Nara, per la prima volta ho dato da mangiare ai daini!!!E' stata una bella "bella" esperienza!E poi dopo quasi un anno e mezzo ho incontrato una mia amica di Nara...Bè, ho passato una piacevole giornata!A Kyoto ho mangiato le "verdure di kyoto". Hanno un sapore un pò diverso (e anche la forma!) ma erano buone!!

165814_3441588075396_1447585112_n_2 229856_3442530018944_1774427984_n_3

中島公園お祭り

0

先週木曜日は進級試験なので、金曜日は休み日になりました、まず、昼の時友達と一緒に映画を見に行きました、それから、中島公園に行きました、まえは圓山公園の北海道神社のお祭りに行きましたけど、他の友達から聞きました、中島公園のお祭りはもっと大きいです、屋台は百個以上です、その日、中島公園に着いて、びっくりしました、人は多い過ぎでした、歩きにくくなりました、普通は10分をかかるけど、その時は30分以上をかかりました、でも屋台にたくさん料理をたべました、味噌おでんや焼き鳥皮ややきそばはとても美味しいでした、その気分は本当に台湾の夜市似たいですね!

上周星期四有進級考試的緣故、星期五就放假了、首先,中午跟朋友去看了電影、之後就往中島公園出發了、雖然之前有去過圓山公園的祭典、但聽朋友說、中島公園的祭典更大、攤販會有一百個以上、那天到了中島公園時真的嚇到了、人多到走路都很困難、平常10分的路程要花30分鐘以上、但也吃了很多料理、關東煮、炒鳥皮、炒麵都很好吃、而且氣氛真的很像台灣的夜市!

レースカー

0

こんにちは[E:happy01]
日本はレースカーとドリフトが有名でしょう.私はレースカーを見ることが好きですから,北海道で行われる所を探したんです.[E:pencil]2週間前帯広でドリフトがありましたよ.私は彼と5時に起き,朝ご飯を食べないで行きました.雨も降ったし,[E:rain]寒くて,少しだけ見ようとしたんですが,すっごくおもしろかったですから,[E:good]最後まで見ました.今度は来月行われるそうですから,是非行きたいです.
皆さん,写真はおもしろそうでしょか.^^[E:sign03]

Привет,[E:happy01]
Японские гонки и дрифт известны по всему миру. Я люблю смотреть гонки, поэтому я нашла место на Хоккайдо, где они проводятся.[E:pencil] 2 недели назад проходил чемпионат по дрифту в Обихиро.Я со своим МЧ встали в 5 утра утра и, не завтракая, поехали туда. Шел дождь и было холодно, [E:rain]так что мы собирались не долго посмотреть, но было так интересно, что мы остались до конца. В следующий раз будет проводится в июле, я обязательно хочу поехать.
Правда фотки впечатляют?)))) [E:sign03]
Img_3531
Img_3428

進級試験だ~!!

0

今日は進級試験の日です!進級試験とういうのは自分のクラスのレベルにとって、日本語能力検定試験の古い試験問題でテストをします、そして、点にはA、B、C、D、E五つレベルがあります、もしレベルはD、Eになったら、クラスを変わらなければならないです、ちょっとキツイけど、このルールがあって、真面目に勉強することができます、そして、もし自分も日本語能力検定試験を受けたい場合なら、これはとてもいい練習チャンスです、そして、試験の一日おきは休み日になります、これは一番いいどころだ~!!今回の試験に合格を祈ります~!!

今天是進級試驗的日子,所謂進級試驗就是依照自己班的程度,用以前日本語能力検定試験的考古題來考試,然後有分成A、B、C、D、E五等級,若是在D、E的話,就得要被換到別班,雖然有點嚴格,但能讓自己認真學習,而且若有想考日本語能力検定試験的話,也是個練習的好機會,另外考完隔天都會放假,這是最棒的地方啦!為了這次及格而祈禱!

進級試験

0

こんにちは![E:sun]
お疲れ様でした~!今日進級試験がありました!合格できるかな?[E:despair] 私は頑張りましたが、やはり心配しています...。時々勉強したことがない文法が出たので、今回一番自信がないのは文法になりますね。私の答えがあってるかな?[E:wobbly]
前と言ったとおり、今日京都と奈良に行きます!楽しみ~~~![E:shine]
もう少しで千歳空港に行きます~![E:paper]

Ciao!!
Oggi c'è stato l'esame di promozione!Chissà se l'avrò passato!?xD Anche se ho fatto del mio meglio, sono un pò preoccupata...Questa volta ho trovato un pò di difficoltà nella sezione della grammatica.
Come ho scritto precedentemente, oggi parto per Kyoto e Nara...infatti tra poco vado all'aereoporto!

[E:happy01]Img_2526

こんばんは[E:cloud]
札幌では先週大きい祭りがありました.その祭りは毎年大通公園で行われます.[E:scissors]2年前初めて日本へ来た時に「よさこいソーラン」という祭りを見て,日本が好きになった.日本のきれいな服を着ている人はいろいろなダンスをしてくれますから,日本人はすごいと思いました.[E:upwardright]ロシアでは踊りの祭りがありませんので,はじめて見ました.皆さん,その祭りを見たがったら,来年是非来てください.
ところで,あさって学校で大切な試験があるので,学生たちは一生懸命勉強しています.じゃ私もがんばっています.[E:happy01]

Всем привет,
На прошлой неделе в Саппоро проводился большой праздник. Он проводится каждый год в центральном парке Одори. 2 года назад, когда я первый раз приехала в Японию, я его увидела и просто влюбилась в Японию. На этом празднике люди танцуют в красивых национальных костюмах, это очень красиво. Тогда я подумала, что японцы очень талантливы. [E:upwardright]В России нет праздников, посвященных танцам, так что я видела это в первый раз. Если вы тоже хотите это увидеть, обязательно приезжайте в Саппоро в следующем году.
Кстати, послезавтра в школе важный экзамен, так что все сейчас усиленно занимаются и я тоже пошла.)))
Img_2621

よさこいソーラン

0

598919_3416387485397_2091955212_nこんばんは![E:sun]
水曜日に「よさこいソーラン」という祭りが始まりました!週末は人が多すぎるから、私は木曜日に行ってきました![E:good] いろいろな人の踊りを見るのが思った以上面白かった[E:sign01]3,4歳の子供も踊って超可愛かったです[E:sign03][E:happy02]
では、来週の14日に2つ事があります。まずは、朝進級試験があります。それを終わってから、京都と奈良に行きますーー![E:up] 久しぶりに行くから楽しみしています![E:shine]
最後に、7月のスピーチを書き終わりました~!んー、あまり面白くないと思うけど・・・[E:despair]

Ciao!!
Mercoledì è iniziato il festival "Yosakoi Soran". Poichè nel fine settimana sarà molto affollato, io sono andata giovedì!Vedere i gruppi di persone ballare è stato più interessante di quel pensavo!!E poi c'erano anche bambini di 3-4 anni..troppo carini!!!XD
Cambiando argomento, il 14 giugno avverrano 2 cose. Prima di tutto la mattina ci sarà l'esame di promozione...e dopo partirò per Kyoto e Nara!!!Ci sono già stata 2 volte ma è sempre bello rivisitarle!!
E per finire, ho finito di scrivere il tema per il dibattito di luglio...anche se non credo che sia molto interessante...

ソーランお祭り

0

062

今週水曜日から一年一度のソーランお祭りが始めました、でも最初の日は雨が降りました、ちょっと残念でした、そして木曜日の晩、大通公園で一年ふりソーランダンスを見ました、一番面白い北海道大学のチームも健在です、でもちょっと考えって、日本の若者はすごいですね!
台湾の若者は自分の古い風習には興味があまりありません、でも日本の場合なら、大学のチームだけじゃなくて、たくさんチームの中にもたくさん若い人がダンスをしています、これは日本のすばらしい得点です!!

這週星期三開始、一年一度的ソーランお祭り開始了、第一天雖然有下雨有點可惜、但星期四晚上、在大通公園又看到相隔一年的跳舞了、我覺得最有趣的北海道大學也健在、但想了一下、日本的年輕人真厲害!
台灣的年輕人對以前的風俗大都興趣不大、但日本的場合、不只是大學的隊伍、很多其他隊伍中也有著很多年輕人、這真的是日本的特點!

生け花

0

こんにちは,
今日は札幌で夏らしい日ですよ.[E:sun]晴れるし,それに暖かいのです.ですから今北海道で花が咲いている所が多いです.[E:tulip]日本人は花が好きだと聞いていたのて゛すが,やはりそうでした.日本では「いけばな」ということがありますね.皆さんその言葉を聞いたことがあるかもしれないが,それは何か知っていますか.[E:sign02]生け花は花をきれいに集めて特別なスタンドに付けることです.その話を聞いて花束みたいものだと思っている人もいるのです.でも生け花は色々な規則があります.例えば,生け花に花を三本までつけられますよ.[E:memo]
私は先月生け花をやってみました.本当に面白い経験があって,うれしかったです.私の生け花の写真をつけるので,きれいかどうか考えてください.よかったら,じぶんでやってみるようにです.[E:happy01]

Привет,
Сегодня в Саппоро по настоящему летняя погода. [E:sun]Светит солнце, и к тому же очень тепло. Поэтому на Хоккайдо сейчас очень много мест, где расцвели цветы. [E:tulip]Я слышала, что японцы любят цветы, и это действительно оказалось так. В Японии существует понятие "Икебана". Я думаю вы об этом слышали, но знаете ли вы, что это такое? [E:sign02]Икебана - это создание композиции из цветов на специальной подставке. Есть люди, которые услышав такое объяснение, подумают, что это букет. Но на самом деле, создание Икебаны сопровождают многие правила. Например можно прикреплять не более 3 цветков.[E:memo]
Я тоже пробовала сделать икебану. Я получила незабываемый опыт, чему очень рада. Я прикрепила фотографию своей икебаны, так что можете оценить. Если понравилось, обязательно сами попробуйте сделать.[E:happy01]

Dsc08991

お祭り

0

こんにちは![E:sun]
今日天気がすごく良かったです![E:spa]やっと夏が来たかしら[E:sign02]夏が来ると、日本ではたくさんお祭りがあります。夏に札幌に何回来たことがありますが、お祭りに行ったことがないので、今年行くのが楽しみにしています![E:happy01][E:shine]
もう少で札幌で「よさこい」という大きいお祭りがあります。踊りがあって、ゲームと食べ物のスタンドがあって、早く行きたい~![E:catface]
話を変わるけれど、この間久しぶりにイタリアレストランに行って地元(ナポリ)の「CAPRESE」というケーキを食べました!味は本番のナポリと同じだったので、うれしくなりました!懐かしい感じをしました!

Ciao!!
Oggi ha fatto molto caldo!!Sarà arrivata l'estate, finalmente!?Quando arriva l'estate in Giappone si organizzano i "Matsuri" (ossia dei festival). Sono stata diverse volte in estate a Sapporo ma non sono mai riuscita ad andare a uno di questi Matsuri. Quindi sono molto emozionata!!
Tra poco ci sarà un grande festival chiamato "Yosakoi", dove si balla e dove ci sono degli stand con giochi e cibo.
Ora cambio un pò argomento. L'altro giorno sono andata dopo tanto tempo in un ristorante italiano e ho mangiato la Caprese (torta tipica di Capri, Napoli)!!Devo dire che era buona come quella di Napoli.

日帰りバスツアー

0


217978_3300217699524_432060799_n

今日は台湾友達とバスツアーに参加しました、朝のときはちょっと寒いけど,昼のときどんどん暖かくなりました、運がいいですね。
最初は滝上町に芝桜を見に行きました、とてもきれいです。カメラでたくさん写真を撮りました、そしてスタッフから弁当をもらって、草地に食べました、気持ちはとてもいいです。さくらソフトクリームも食べました!
それから紋別に行って、ゴマちゃんを見ました、とても近いです!最後ゴマちゃんが触られます、そして写真も撮りました。
最後湧別町に行って、チューリップ公園に行きました、でもチューリップはたくさんも枯れました、ちょっと残念ですけど,今日はとても楽しかったです~!!

今天跟台灣朋友們參加了一日巴士旅遊,早上時雖然有點冷,但到了中午逐漸變暖了,運氣真好!
最初去滝上町看了芝櫻,非常漂亮,照了很多照片,然後在草地上吃著從工作人員拿到的便當,感覺真好!
之後去了紋別看海獅,靠的好近,而且最後還能摸並拍照!
最後去了湧別町的鬱金香公園,但可惜很多都謝了,但今天還是很快樂!!

このアーカイブについて

このページには、2012年6月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2012年5月です。

次のアーカイブは2012年7月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。