2013年11月アーカイブ

 

  毎年、北海道では雪がいっぱい降りました。さすが雪国ですね。北海道の人々は運動が好きそうです、ウィンタースポーツはいっぱいあります。私は中国東北地方の人ですが、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツはあまりしたことはない。今北海道に留学しているきっかけに、ウィンタースポーツを体験しようか。冬休みにニセコのスキー場に行って、スキーなどを遊んで、近くの温泉宿に温泉を楽しもうと思っています。温かい温泉水の中に、静かに舞い落ちっている雪の華を見って、ロマンティックなことでしょう。

   每年,北海道都会下很大的雪。果然是雪国呀~北海道的人们似乎都很爱运动,雪上运动十分丰富。我虽然是中国东北人,但是从来没体验过滑雪之类的雪上运动。正好现在在北海道,不如以此为契机体验一把雪上运动吧。寒假的时候很想去ニセコ的滑雪场滑雪,再在附近的温泉乡泡温泉。在温暖的温泉里欣赏雪花纷纷扬扬地飘落,一定会非常浪漫吧~

 

冬、スポーツ、スキー-485x728.jpg

 

 時々、普段やらないことをやりたい。カラオケといえば、決して皆と一緒に行きましょう。一人きりでカラオケに行けば、どのような気持ちでしょうか。孤独とか自由とか、好きな歌を何回でも歌えるとか、一回でも経験したいなあ。人間は社会的動物だと言われていますから、カラオケのような活動は皆で一緒にやらないと面白くないわ。もし自分の歌唱力を鍛えようとしたら、一人でカラオケを行けばいいね。とはいえ、日本のカラオケ屋は一人の顧客を受け付けますか?

 有时候,很想做一些平时不会做的事。说到卡拉OK,一定是和大家一起去的吧~一个人去卡拉OK厅是什么样的感受呢。孤独还是自由,还是喜欢的歌想唱多少遍就唱多少遍,这样的经历一次都没有过。人类据说是社会性动物,所以卡拉OK这样的活动不是大家一起参加的话应该会没有意思吧。如果想锻炼自己的歌喉的话,一个人去卡拉OK倒不错。话说回来,日本的卡拉ok厅接待一个人的客户嘛?

健康第一

ミナミ
0

 

 最近、友人がかわいがっている子猫ちゃんはびっくりさせられて、食べ残したり、人にシャーシャーと威嚇したり、部屋の隅々に隠したりして、あまり元気ではありません。友人は初めて子猫を飼うので、すごく心配しています。毎日子猫の姿を見って、「大丈夫かな、やはり病院に連れていこうかな、もしかして私が嫌われちゃったかな」と、くどくど繰り返しています。その後二日間、やっと子猫が落ち着いたそうで、元気に遊んだり探検したり、友人の手を舐めたりしてきます。それで、友人は安心しました。なぜそんなに心配するのと聞いたら、「猫はすごく敏感な生き物だし、言葉で交流できない。身体も心ももし傷ついたら、飼い主に教えれない、飼い主の細かい観察しか気づかないだ」と答えてくれました。

 そうですね、猫の一生のすべてとしている飼い主こそ、もっともっと愛情を注ぐべきですね。我々人間も、目に見える他人の傷だけでなく、目に見えない心の痛みも聞かなければならない。むしろ後者のほうがより大事だと思っています。明らかな傷口がないし、人への傷つけも長く続けるし、ダメージも大きいで死ぬまでの例も少なくありません。人間は感情が細かいものですから、心の状態を充分気を付けなければなりません。身体の健康だけでなく、心の健康も大事なことですよ。

 

 (最近,朋友养的小猫受到惊吓,结果变得吃不完饭,发出xia~xia~的声音来威胁人,躲在房间的角落,不怎么精神了。朋友是第一次养猫,所以非常的担心。每天看着小猫的样子,不停的唠叨着:“没事儿吧,果然还是去医院吧,难道是讨厌我了嘛?”之后的2天,小猫终于冷静了下来,精神奕奕的游玩探险,舔舐主人的手了。这样,朋友的心才落了下来。问他为什么这么担心,他回答道:“猫猫是非常敏感的生物,而且无法通过语言来交流。身体或者心灵如果受伤的话,就无法告诉主人,只有靠主人细致的观察来察觉了。”

  是呀,正是作为猫咪一生的全部的主人,必须得更多更多的倾注自己的爱呢。我们人类也是,不仅是可以用眼看见的别人的伤口,更需要倾听内心的伤痛。不如说后者更加重要吧。因为心灵的伤痛没有明显的伤口,对人的伤害持续的更长久,造成的损害也更大,以至于死去的例子也不少见。人类是感情细腻的生物,所以必须得充分关注心灵的状态。不仅仅是身体的健康,心灵的健康也是很重要的哦。)

初雪

ミナミ
0

 

 今年の初雪は11月8日でした。昨年より10日早いが、その後全然雪が降っていません。初雪の姿はだんだんと記憶の中に消えてしまいましたが、次の雪はいつか降りましょう。

  (今年的初雪是11月8日。比去年早了10天,但是之后完全没有下雪了。初雪的样子渐渐从记忆里消失了,下次什么时候才下雪呢?)

 

 そういえば、最近気温もちょっと上がり、お昼は温かい。全く冬の厳寒を感じません。地球温暖化の原因でしょうか。雪を降るべきの時期には降らないし、台風や干害などの自然災害も増えてしまって、最悪の事態ですね。

  (话说回来,最近气温有点上升,白天还比较暖和。完全没感觉到冬天的严寒。难道是地球温暖化的原因嘛?该下雪的时候不下雪,台风呀旱灾之类的自然灾害也变多,真是最坏的事态呢。)

 

 私たちの地球とその上に生きている生き物たちを守るために、地球温暖化防止に何とかしましょう。

  (为了保护我们的地球和地球上生活的生物,大家都做些什么来防止地球温暖化吧。)

 

   สวัสดีค่ะ เพื่อนๆทุกคน วันนี้วันพุทธที่13พฤษจิกายน อุณหภูมิ-1องศา                                              

 วันนี้ท้องฟ้าสดใสดีทั้งวัน จร้าา วันนี้อยากเล่าถึงหิมะตกในซัปโปโรวันแรก                                              

เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมานี้เอง ตามพยาการ์อากาศแล้ว วันศุกร์ที่8                                                        

นั้นจะเป็นวันที่หิมะตกวันแรก เราก็รอดู ปรากฏว่า ตกจร้า แต่เป็นหิมะบางๆมากๆ                                          

รวมมากับฝน ต้องดูดีๆเพราะไม่งั้นจะไม่เห็น คิดว่าเป็นฝนตกธรรมดา                                                  

มาวันจันทร์ที่11 เรามีเรียนตอนเช้า ออกจากที่พักประมาณ8:40น                                                    

หิมะตกจร้าาาา วู้วๆ ตกแบบเบาๆ บางๆ น่ารักๆ อารามณ์แบบ หวานๆ^^ รู้สึกดี                                          

ประมาณ-1อาศาได้ เดินไปยิ้มไป เลย ระหว่างเรียนก็ตกเรื่อยๆ ๆ เฮ้อ รู้สึกดีจังน้าา   

พอตกตอนเย็น ><! ได้ตกแล้วตกใหญ่เลยจร้า หิมะ ทั้งความหนา แรงลม โหว...happy02.                                        

แค่ชั่วโมงเดียวเท่านั้น เมืองซัปโปโรก็ถูกปกคลุมไปด้วยหิมะ แบบในรูป เลยจร้า 

 

    こんにちは、皆さん今日は水曜日13日って、温度-1度のよ。                                        

今日はすっと一日晴れ晴れしています。今日の伝えたい事のは雪の最初の日よ。                         

前日の天気予報によって、雪の最初の日は金曜日8日のそうです。                                  

その日に同時少しい雪と雨が降って明らかになったって、喜んで、                                   

気持ちがよかった。よく見なければならないと、見えなかった。                                     

次月曜日11日授業は朝なので、8:40に早く出かける途中で                                      

軽い雪が降っていただ。今回は本当に雪の感じ上げました。温度-1度catface                          

笑いなから、学校へ歩きました。勉強している急に冬がだんだん強くなった。

昨夜、すごく風も強いだったって  下の写真のとおりになってしまいました。

でもその気持ちはタイでは接待にあった事が出来ないよね。 scissors                                         

 

     <<<<snow รูปที่ว่าการอำเภอเก่า 北海道庁の辺 snow>>>>

 
               IMG_5476.JPG         

 

      IMG_5491.JPG                                                                                                                                                                                                

ขณะนั้นเรากำลังกลับมาจากข้างนอกพอดีนั่งรถไฟฟ้าใต้ดิน ต่อด้วยจักรยาน                                          

พอมองหาจักรยานตัวเองไม่เจอ ^^* ตามภาพเลย มันคล้ายกันหมด                                                                                                  

授業終わると自分の自転車を覚えられなかった、似ているから。><!

                                                   

               IMG_5481.JPG

ยังไงก็ฝากถึงเพื่อนๆหากใครมาซัปโปโรช่วงนี้ เรื่องเสื้อผ้าต้องกันหนาว ถุงมือ                                       

ลองจอนฮีทเทค จะได้เที่ยวให้เต็มที่ เพราะว่าสนุกจริงๆ

しかし、誰が北海道に来たら、大切事な忘れないのは冬服用、手袋、等です。

楽しみ。หน้ายิ้มพร้อมตายิ้ม  

                                                                                        

中学校交流会

ミナミ
0

  11月7日に中学校交流会に参加しました。たくさんの人と会って、いろいろなことを経験しました。

  (我参加了11月7日的中学交流会。遇到了好多人,经历了各种各样的事。) 

  

 中学校に着いてから、生徒たちと給食を食べました。始めて会うので、みんなちょっと緊張していました。でも、だんだん友達になりました。昼食のあとで、みんな上手にゴミを分類して捨てて、環境に優しい習慣ですね。

 ( 到了中学之后就马上和学生们一起吃了“给食”。因为是第一次见面,大家都有点紧张。不过慢慢的就成为朋友了。吃过午饭之后,大家把垃圾熟练的进行分类丢弃,真是环保的好习惯。)

 

 それから、学生に琴を演奏してもらったり、一緒に折り紙したり、国について学生たちの質問を答えたりしました。みんなの元気で親切な笑顔を見て、とても感動しました。

  (之后,学生们给我们演奏了古琴,又一起玩折纸,向大家回答关于自己国家的问题。看着大家朝气蓬勃,亲切的一张张笑脸,真是十分感动啊。)

 

 中学校交流会は楽しかったですね。~↖(^ω^)↗

  (中学交流会真开心呀。~↖(^ω^)↗ )

QQ图片20131112201954_副本_副本.jpg

札幌の秋 2013

プン
0

      ฤดูใบไม้เปลี่ยนสีของซัปโปโร

      ตอนนี้ที่ซัปโปโรเข้าฤดูใบไม้ร่วง(ระหว่างเดือนตุลาคมถึง เดือนพฤษจิกายนของทุกปี)

มาได้สักอาทิตย์กว่าๆแล้ว ดังนั้นช่วงนี้เรียกได้ว่าเป็นช่วงพีคเลย ก่อนที่จะพลัดใบร่วงลงจากต้น

เพื่อเตรียมเข้าสู่ฤดูหนาวหากใครมาซัปโปโร ไม่ว่าจะมาเที่ยวหรือมาเรียนที่ซัปโปโร

ในฤดูใบไม้ร่วงนี้รับรองไม่ผิดหวังค่ะ ^^เราสามารถเห็นความสวยงานของใบไม้เปลี่ยนสี

ได้ตามสถานที่ต่างๆเช่น ทางเดินทั้วไป สวนสาธารณะ ที่ราบบนเทีอกเขา 

ปกติใบไม้แดงที่นี้ จะมีหลายชนิด เช่น ใบเมเปิล(mo-mi-ji)ใบแปะก๊วย(i-chou-ha)

ที่เห็นได้บ่อยที่สุดคือต้นที่มีชื่อว่า(Nana-kamado)มีลักษณะเป็นพวงสีแดงดกเต็มต้น

ดูแล้วหน้ากินดีจัง   ^^" สำหรับชื่อของเจ้าต้น Nanakamado มีความเป็นมาตั้งแต่อดีต

" Nana " ภาษาญี่ปุ่นแปลว่าเจ็ด เพราะคุณสมบัติของต้นไม้นี้ติดไฟยากมาก

ต้องเผาถึงเจ็ดครั้งถึงจะติดไฟ " kamado " คือชื้อเรียกหม้อหุงของคนสมัยก่อน

 

              วันนี้เอารูปบรรยากาศฤดูใบไม้ร่วงในซัปโปโรสดๆร้อนๆมาฝากจร้าา....

 

 

      札幌の秋

      今の札幌は1週間前ころ秋が始まったよね。(毎年の10月-11月ころ)そして、

今は秋のピークと言われてもいい。秋らしいキレイだ!!  これから、

紅葉が落葉になって雪が始まります。では、誰が札幌へ観光とか日本語を勉強に

行くと思っていたら、満足はずです。 涼しくて天気もいいですから、

どこでも紅葉のきれいさを見られますよ。赤い葉はたくさん書類があり、紅葉、

イチョウ葉、ナナカマド などです。ナナカマドは葉が赤いだけでなく、

小さいな種がいっぱいのです。けっこう珍しいと思って、時々おいしそうだから、

食べられば、いいなあーと思います 。  ^ ^"   ” ナナカマド ” 昔から名前を付けてきました。

 木質のナナカマドは燃えるのを難しいので、ナナ回目くらい燃えられるんです。

カマドは竈だって、昔の日本の鍋(料理を作る器具)です。

 

      では、今日の秋の天気を見せて欲しいです。( ^ & ^)

  IMG_5383[1].JPG

                                                มหาวิทยาลัยซัปโปโร  札幌大学

 

 IMG_5374[1].JPG   IMG_5373[1].JPG

                                                        Nanakamado(ナナカマド)

 

IMG_5376[1].JPG

                                                สวนสาธาราณะโอโดริ 大通公園

 

 

 もう一年間ぐらい札幌に住んでいますが、猫がほしい気持ちは変わりませんでした。

 (虽然已经在札幌住了一年之久,想要养只喵的心情却从未改变。)

 

 毎週末ペットショップへ行って、子猫を見っています。もう習慣になりました。しかし、飼えません。高くて、家も狭いですから。

  (我每周末都会去宠物商店看小猫,已经成为一种习惯了。不过却养不了。因为价格贵,公寓又太小。)

 

 実は、ほしいですが、手に入れられない物が多いですね。それは人生なのではないか。

  (其实,想要得到却又得不到的东西有很多。这难道不就是人生吗。)

 

 つまり、それを夢にして、一生懸命頑張ります。可愛い子猫、私、待ってね。~

  (总之,就把这当成目标,努力吧!可爱的小猫猫们,等我哦。~)

一旦心死了,再怎么安慰也没用。。。~.gif  

ハロウィン。

プン
0

สวัสดีค่ะเพื่อนๆ เข้าสู่ฤดูหนาวแล้ว ช่วงนี้ก็เริ่มหนาวขึ้น และมืดเร็วขึ้น.... 

 

เมื่อวานนี้วันฮาโลวีน เพื่อนๆไปฉลองที่ไหนกันบ้างค่ะ?

คืนวันฮาโลวีนที่ซัปโปโรนี้สนุกมาก มีคอสเพลย์ผีเต็มไปหมด 

วันเมื่อวานนี้ที่โรงเรียนมีปาตี้วันฮาโลวีนตอนสี่โมงครึ่งหลังเลิกเรียน

มีกฏว่าผูเข้าร่วมทุกคนจะต้องแต่ผี แบบไหนก็ได้ตามที่ตัวเองชอบ

พอเริ่มงาน ทั้งครูและนักเรียนก็จัดให้เต็มที่จร้าาา >< จะบอกว่าตอนเรียนอยู่

มีคนแต่งผีฮาโลวีนมาเรียนด้วย เดินสวนกันตรงทางขึ้นลงบันได เงยหน้าขึ้นไปมง หัวใจจะวาย  

^ 0 ^!! ผีสาวชุดสีดำ .ใครเป็นใครจำแทบไม่ได้  ส่วนในงานก็จะมีขนม เครื่องดืม และเกมมันส์ๆ อีกด้วย

สนุกสนานกันจนถึงประมาณ ทุ่มกว่าๆก็แยกย้านกันกลับบ้าน

แต่ไหนๆก็ฮาโลวีนทั้งที่ อยากรู้ว่าข้างนอกมีผีอะไรบ้าง บ้างคนก็เลยไปต่อกันที่อื่นอีก แต่เราไม่ได้ไปต่อจร้าา 

 ก็เอารูปบางส่วนในปาตี้วันฮาโลวีนของโรงเรียนมาให้เพื่อนๆดูกันจร้าา สุขสันต์วันฮาโลวีนย้อนหลังหนึ่งวันนะค่ะเพื่อนๆ.....บาย

 

段々と外が暗くなるのが早くなり、秋真っ只中ですね。........

 

昨日はハロウィンよね。皆はどこかパーテイーに行きましたか?

札幌のハロウィンはとても楽しかったって、ハロウィンコスプレイもたくさんよ。

昨日、授業の後 4時30分くらい学校はハロウィンパーテイーを参加しました。

先生も学生も、誰か参加する人はハロウィンについて着ることになりました。><

では、私は勉強している時、ある友達はハロウィンコスプレイを着て学校に行って、

階段に擦れ合って私が相手を見るとびっくりした。^ 0 ^!! パーテイーの中にお菓子とか飲み物があり、

色々ゲームもありました。一緒に楽しい.........19時ころパーテイーの終わり時間なって、分かれました。

写真も撮ったよ。皆に見て欲しいけど  ^^ 

IMG_5304[1].JPG   IMG_5308[1].JPG   IMG_5306[1].JPG   IMG_5309[2].JPG  

みなさん、こんにちわ

初めまして、あやと申します。デンマーク出身です。

短い間になると思いますが、どうぞよろしくお願いします。

なんちゃって

最近は雨や風が激しくなったり、温度が下がったりしますね。台風の季節である以上仕方ありませんが、台風とは言え北海道はまだましな方です。少々雨漏りしたりしますが(笑) ←寮で住んでいますが、同じ寮の人に聞いてもそんなことないよと言われました。もしかして雨漏りするのは私の部屋だけですか? Σ(゚Д゚)

しかし、温度が下がってきたおかげで紅葉はとても綺麗になっています。写真を撮ってみましたが、Ipodのカメラではあまりうまく映しません。今度はちゃんとデジカメを使うべきでしょう。それでもよければ下の方へどうぞ。

さて、自己紹介はこのぐらいでよろしいでしょう。しかし、これだけでは内容は薄くてあまり読みがいがありませんね。と言う訳で、ここで一つ四字熟語を紹介しましょう

 

曖昧模糊(あいまいもこ)

はっきりしてない、ぼんやりしている様子のことです。今回のエントリーのようです(笑)

曖昧と模糊と言う言葉はどちらもはっきりしない、あやふやさを表す言葉であり、合わせてよりそのような意味を強めています。人のことにも使うことはできます。

 

Goddag og velkommen. Mit navn er Aya, og jeg kommer fra Danmark, Hillerød.

Jeg håber vi kan få et godt, om end kort, ”ophold” på denne blog.

Eller sådan noget.

Der er godt med blæst og regn for tiden her i Sapporo, og temperaturen er ved at falde, men da det er sæson for tyfoner, er der vel ikke noget at gøre ved det. Dog er det ikke så slemt i Hokkaido, hvor det værste af stormene er taget af, og man højst lider af et utæt tag (Eller er det kun mig? Jeg spurgte andre fra mit kollegie, men ingen af dem havde det problem?  

Σ(゚Д゚) )

Men ikke alt er slemt, da den faldende temperatur betyder, at træernes blade er ved at få flotte høstfarver. Jeg tog et billede, men da det blev taget med min ipod, er kvaliteten ikke så god. Næste gang skal jeg nok bruge et ordentligt kamera (billede forneden).

Det er vel ved at være nok for en selvintroduktion.  For at indholdet ikke skal blive for tyndt, vil jeg lige introducere et yojijukugo (fire tegns leksem, bestående af, som navnet antyder, fire kanjier)

 

曖昧模糊 (aimaimoko)

Noget der er vagt, uklart i sin mening/betydning, uklar af karakter. Lidt lige som dette oplæg (^^;)

Ordene aimai og moko har begge nogenlunde samme betydning, og ved at kombinere dem, forstærkes betydningen af uklarhed/vaghed. Kan bruges til ting såvel som personer.

 

紅葉 Efterårstræer

このアーカイブについて

このページには、2013年11月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2013年10月です。

次のアーカイブは2013年12月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。