シルビア: 2013年5月アーカイブ

関西!

シルビア
0

皆さんCiao!

帰国する前に必ず京都と大阪見たいなぁと思って、先々週関西に行ってきた。

札幌から2時間で関西空港にと到着して電車で1時間後大阪についた。

大阪ね。。素晴らしかった!明るくて賑やかな雰囲気。。ここにずっと住めると思ったんです。。日本では大阪私の一番好きな町なんです。それでたこ焼きとお好み焼きすごく美味しかった!

京都行く前にちょっと古部に寄って港の夜景を見るために。。写真いっぱい撮りました。綺麗でした!

最後に京都見に行きました。。これもすごかった。ヨーロッパ人として日本のこと考えたらやっぱり京都のイメージが浮かんでしまいます。

金閣寺とか銀閣寺と清水寺。。話せないほど美しいです。京都で世界遺産たくさんあって、観光客も多かった!

 

Ciao a tutti!

Prima di rientrare in Italia ho pensato di voler vedere il Kansai, quindi due settimane fa ci sono andata.

Partendo da Sapporo ci vogliono 2 ore di aereo fino all'aeroporto del Kansai e poi un'oretta in treno fino ad arrivare ad Osaka! 

Osaka.. è stata incredibile. C'è un'aria allegra ed un'atmosfera vivace.. Ho addirittura pensato di poterci vivere stabilmente per quanto mi è piaciuta. In Giappone è stata la città che fino ad'ora mi ha colpito di più. Inoltre fanno dei Takoyaki ( Polpette di pollo) e degli Okonomoyaki (alcuni li definiscono pizza giapponese ma sono assolutamente diversi) buonissimi. 

Prima di andare a Kyoto mi sono fatta un giro a Kobe, per vedere il panorama notturno del porto chè è parecchio famoso..ho fatto molte foto! 

Alla fine sono andata a vedere Kyoto. E' stata bellissima. E' vero che quando si pensa al Giappone a noi europei viene subito in mente Kyoto.. ed è effettivamente quello che ci si aspetta dallo stile giapponese. 

Il Kinkakuji, il Ginkakuji, il Kyomizutera.. da restare a bocca aperta! A Kyoto è pieno di siti protetti e stra pienissimo di turisti! 

 

 

 

 

皆さんCiao!
どう?元気でしたか?
札幌で最近まだ寒いなのにやっと桜が咲いてきた。
先週の週末は札幌の有名な公園で、円山公園、私といろいろな友達一緒に花見に行きました。
札幌の桜の色がすごくきれいで写真たくさん撮りました。
円山公園でビル飲みながら歌を歌ってゲームをしてトランプして。。
食事後ちょっと眠かったから昼寝もできました!
本当にたくさん思い出できました。
公園で具全で学校の友達とバイトの知り合いにも会いました。。やっぱり皆は花見を見に行きました!



Ciao a tutti!
Come siete stati negli ultimi tempi?
A Sapporo nonostante faccia ancora freddo, sono finalmente fioriti i ciliegi. 
Lo scorso fine settimana sono andata in uno dei parchi più famosi della città, il parco di Maruyama, e insieme ad altri amici abbiamo preso parte alla cerimonia per la fioritura dei ciliegi.
E' stata veramente bellissima e ho fatto moltissime fotografie. 
Mentre bevevamo la birra, abbiamo cantato canzoni, fatto qualche gioco insieme e abbiamo anche giocato a carte. 
Dopo pranzo dato che ero un pò stanca mi sono anche addormentata!
E' stata un'esperienza che mi ha permesso di crearmi un sacco di bei ricordi. 
Nel parco ho incontrato per caso molti amici della scuola e conoscenti con cui lavoro, e tutti quanti erano venuti con lo stesso scopo... E' proprio vero che se si viene in Giappone la fioritura dei ciliegi è assolutamente da vedere! 




P1070219.JPG



野球

シルビア
0
P1110077.JPGイタリアではサッカー人気があって、私もローマで大体毎週見に行きました。
もちろん私はローマチームが一番大好きです。
日本ではサッカーが有名ですけど野球もとても人気があります。
私は初めて札幌で野球の試合を見に行って、札幌のファイターズvsライオンでした。
初めてだったのでルル全然知らなくて、ゲーム分かりにくいと思ったけど試合が始めたときすごくびっくりしました。
皆が自分のチームを応援して、特別な歌を歌って、コレオグラフィーも作られました。
その上に試合見ながら隣のおじさんからゲームのルルの説明もらったんです。
それでファイターズ勝ってから花見もありました。
本当に楽しかったでした。


In Italia il calcio è molto famoso ed anche io, prima di venire in Giappone, andavo più o meno ogni settimana a vedere le partite. 
Ovviamente la mia squadra preferita è l'A.S Roma. 
In Giappone il calcio è conosciuto ma anche il baseball è molto famoso. 
La prima partita che io ho visto è stata a Sapporo e le squadre in campo erano i Fighters e i Lions. 
Visto che era la prima volta che vedevo una partita di baseball, non avevo alcuna idea delle regole e pensavo fosse difficile da capire, ma una volta iniziato sono rimasta sorpresa. 
Tutti stavano incoraggiando la propria squadra, cantando e creando coreografie in tutto lo stadio. 
Inoltre, durante tutta la durata della partita, il signore seduto accanto a me, mi ha continuato a spiegare le regole del gioco.. per fortuna! 
Alla fine, dopo che i Fighters hanno vinto, ci sono stati anche i fuochi d'artificio. 
E' stato molto divertente. 








このアーカイブについて

このページには、シルビア2013年5月に書いたブログ記事が含まれています。

前のアーカイブはシルビア: 2013年4月です。

次のアーカイブはシルビア: 2013年6月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。