(表示名なし)2012年6月アーカイブ

最後

0

こんにちは![E:sun]
今日ブログを書くのが最後になります。ちょっと悲しいですね~![E:down] この三ヶ月間は早く経った気がします[E:sign01]
水曜日私のクラスに卒業をした学生がいて、寂しくなりました...[E:despair][E:down] あの学生たちに自分の国に帰っても、頑張って欲しいです[E:sign03]
話が変わりますけれど、いよいよこの日が来ましたね。明日「日本語能力試験」があります。[E:shock] 私は大丈夫かな?毎日語彙から聴解までたくさん勉強をしましたが、それだけで合格できるかな?[E:bearing] まぁ、頑張りたいと思います!

Ciao!!
Mi sento un pò triste perchè oggi sarà l'ultima volta che scriverò su questo blog. Questi 3 mesi sono passati molto velocemente.
Mercoledì alcuni ragazzi della mia classe si sono diplomati..Spero che i miei compagni di classe facciano del loro meglio anche se sono ritornati nei loro paesi. Sono persone fanstastiche e auguro loro tutto il meglio!!
Cambiando argomento, è "finalmente" arrivato questo giorno. Domani c'è il "Noryoku Shiken". Anche se ho studiato ogni giorno, chissà se riuscirò a superare questo esame...

映画

0

こんばんは~![E:sun]
今週天気があまり良くなかったけれども、今日やっと太陽が出ましたね![E:happy01] もうちょっと気温が高くなって欲しいです...[E:sweat01]
今日映画の事を話したいです。[E:good]今日「メン・イン・ブラック3」という映画を観に行きました!映画は全体的にとても面白かったですが、自分にとって一番いいところは最後でした![E:shine]そういう風に終わると思いませんでした!感動しました![E:weep]みんなさん、機械があったら是非観に行ってくださいね~![E:wink]
今度、「幸せへのキセキ」を観に行きたいです。CMだけで面白そうかなと思いました!
で、来週ブログを書くのが最後になります![E:despair]

Ciao!!
Questa settimana il tempo non è stato molto buono, ma per fortuna oggi è uscito un pò di sole!!Però, vorrei che la temperatura si alzasse un pochino...
Oggi ho intenzione di parlo sui film. Oggi sono andata a vedere "Men in Black 3"!Il film nel complesso è stato interessante, però la parte che mi è piaciuta di più è stata la fine. Non credevo che finisse in quel modo. Mi sono commossa. Se avete l'oppurtunità andate a vederlo!!^^
La prossima  volta vorrei vedere il nuovo film con Matt Damon...sembra interessante!!
Infine..la prossima settimana sarà l'ultima volta che scriverò su questo blog...

こんにちは~![E:sun]
昨日進級試験の結果が出ましたー!まあまあだったね!(笑)やっぱり、今回文法の点数が一番低かったです。[E:gawk] なんとなく自分でも分かっていました。能力試験は大丈夫かな?毎日練習をしていますけれど、試験の日にちゃんとできるかな[E:sign02]
で、京都と奈良に行ってきました!天気がちょっと悪かったけれど、すごく楽しかったです[E:sign03][E:up] 奈良に行った時に、今回初めて鹿に鹿せんべいをあげて、面白かった~~[E:shine]!それに、1年半ぶりに奈良の友達と会っていい1日だった![E:happy02] また、京都で「京野菜」という野菜を食べました!味(形も!)がちょっと違ったが、おいしかった![E:good]

Ciao!!!
Ieri sono usciti i risultati dell'esame di promozione!Non è andata male. Però come pensavo, il punteggio più basso l'ho avuto nella parte grammaticale. Speriamo che il Noryoku Shiken vada bene...sono un pò preoccupata. Ogni giorni mi esercito a casa, ma riuscirò a fare bene il giorno dell'esame!?
Passando ad altro, sono ritornata da Kyoto e Nara. Anche se il tempo non è stato dei migliori, mi sono divertita. A Nara, per la prima volta ho dato da mangiare ai daini!!!E' stata una bella "bella" esperienza!E poi dopo quasi un anno e mezzo ho incontrato una mia amica di Nara...Bè, ho passato una piacevole giornata!A Kyoto ho mangiato le "verdure di kyoto". Hanno un sapore un pò diverso (e anche la forma!) ma erano buone!!

165814_3441588075396_1447585112_n_2 229856_3442530018944_1774427984_n_3

進級試験

0

こんにちは![E:sun]
お疲れ様でした~!今日進級試験がありました!合格できるかな?[E:despair] 私は頑張りましたが、やはり心配しています...。時々勉強したことがない文法が出たので、今回一番自信がないのは文法になりますね。私の答えがあってるかな?[E:wobbly]
前と言ったとおり、今日京都と奈良に行きます!楽しみ~~~![E:shine]
もう少しで千歳空港に行きます~![E:paper]

Ciao!!
Oggi c'è stato l'esame di promozione!Chissà se l'avrò passato!?xD Anche se ho fatto del mio meglio, sono un pò preoccupata...Questa volta ho trovato un pò di difficoltà nella sezione della grammatica.
Come ho scritto precedentemente, oggi parto per Kyoto e Nara...infatti tra poco vado all'aereoporto!

よさこいソーラン

0

598919_3416387485397_2091955212_nこんばんは![E:sun]
水曜日に「よさこいソーラン」という祭りが始まりました!週末は人が多すぎるから、私は木曜日に行ってきました![E:good] いろいろな人の踊りを見るのが思った以上面白かった[E:sign01]3,4歳の子供も踊って超可愛かったです[E:sign03][E:happy02]
では、来週の14日に2つ事があります。まずは、朝進級試験があります。それを終わってから、京都と奈良に行きますーー![E:up] 久しぶりに行くから楽しみしています![E:shine]
最後に、7月のスピーチを書き終わりました~!んー、あまり面白くないと思うけど・・・[E:despair]

Ciao!!
Mercoledì è iniziato il festival "Yosakoi Soran". Poichè nel fine settimana sarà molto affollato, io sono andata giovedì!Vedere i gruppi di persone ballare è stato più interessante di quel pensavo!!E poi c'erano anche bambini di 3-4 anni..troppo carini!!!XD
Cambiando argomento, il 14 giugno avverrano 2 cose. Prima di tutto la mattina ci sarà l'esame di promozione...e dopo partirò per Kyoto e Nara!!!Ci sono già stata 2 volte ma è sempre bello rivisitarle!!
E per finire, ho finito di scrivere il tema per il dibattito di luglio...anche se non credo che sia molto interessante...

お祭り

0

こんにちは![E:sun]
今日天気がすごく良かったです![E:spa]やっと夏が来たかしら[E:sign02]夏が来ると、日本ではたくさんお祭りがあります。夏に札幌に何回来たことがありますが、お祭りに行ったことがないので、今年行くのが楽しみにしています![E:happy01][E:shine]
もう少で札幌で「よさこい」という大きいお祭りがあります。踊りがあって、ゲームと食べ物のスタンドがあって、早く行きたい~![E:catface]
話を変わるけれど、この間久しぶりにイタリアレストランに行って地元(ナポリ)の「CAPRESE」というケーキを食べました!味は本番のナポリと同じだったので、うれしくなりました!懐かしい感じをしました!

Ciao!!
Oggi ha fatto molto caldo!!Sarà arrivata l'estate, finalmente!?Quando arriva l'estate in Giappone si organizzano i "Matsuri" (ossia dei festival). Sono stata diverse volte in estate a Sapporo ma non sono mai riuscita ad andare a uno di questi Matsuri. Quindi sono molto emozionata!!
Tra poco ci sarà un grande festival chiamato "Yosakoi", dove si balla e dove ci sono degli stand con giochi e cibo.
Ora cambio un pò argomento. L'altro giorno sono andata dopo tanto tempo in un ristorante italiano e ho mangiato la Caprese (torta tipica di Capri, Napoli)!!Devo dire che era buona come quella di Napoli.

このアーカイブについて

このページには、(表示名なし)2012年6月に書いたブログ記事が含まれています。

前のアーカイブは(表示名なし)2012年5月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。