ジェス: 2014年6月アーカイブ

素敵なきいいろ

ジェス
0

今年の六月の始まりに彼氏と一緒に千歳に行ってきました。私は自然が好きで千歳にある農場に行こうと彼氏が勧めました。まずは松浦農園まで行って、松浦農園だけでなく、農園までのドライブも素晴らしかったです。オーストラリアにいた時、いとこの家を訪ねていつも見た景色に似ていたので、オーストラリアの景色を思い出させたところを通して、ちょっと懐かしかったです。

Around the start of June this year, my boyfriend and I went to Chitose. I really like nature, so he suggested we go to a farm in Chitose. Firstly, we went to Matsuura Plantation, and not only was Matsuura Plantation wonderful but the drive on the way there was too. We drove past a place that reminded me of a place in Australia I would often drive past when visiting my cousins in the countryside. It felt a little nostalgic.

20140225_140312.jpgオーストラリア - Australia
20140608_152413.jpg日本 - Japan


様々な植木と花の種類があって、農園の綺麗な庭もありました。私は自分のアパートにもこんな綺麗な植木か花を育てたいと思って店を何回回しても、決めるのはかなり難しかったです。よく考えてから、苺の植木がいいと思いました。それで私は苺の植木を買って、彼氏は小さくて綺麗な青い花を買いました。
植木などだけでなく松浦農園には動物も居ました。生き生きとしているうさぎと鳥を見られて、わくわくしていました。楽しかったです。農園で働いている人は私たちのうさぎと鳥を見ている姿を気付いて、「捕まえたら、連れて帰ってもいいですよー」と言いました。私のアパートではペットを飼ってはいけないのが残念ですが、笑いました。

The Farm had various plants and flowers up for sale as well as their own pretty garden. It was hard to decide, but walking around the shop more and more, I felt like I wanted something to look after in my apartment too. After much thinking, I decided a strawberry plant would be good. So, I bought that and my boyfriend bought a flower for his apartment.
Matsuura Plantation also had various animals around! I was really excited to see some very lively baby rabbits and chickens! One of the farmers noticed us looking at them and said "If you catch one, you can keep them!", I laughed. Sadly my apartment doesn't accept pets.

20140608_152021.jpg20140608_151835.jpg

次に行ったところは岩本農場です。札幌の観光用の雑誌に載せたので、見に行きたかったです。場所は少し見つけにくかったんですが、農場で働いている人に聞くと、やっと生き方が分かって見つけられました。菜の花はまだ満開していないので、「農場は今ちょっとみどりっぽい」とその人たちから聞きました。農場に到着して、菜の花は満開していないのに、凄く美しかったです。花に近づけられたので、本当の美しさを楽しめました。
写真を撮ってから、オーストラリアから札幌に会いに来てくれた友達を新千歳空港に迎えに行きました。

The next place we headed off to is Iwamoto Farm. We had seen it advertised in a Sapporo sight seeing magazine. We had a little trouble finding it, but after asking some of the farmers, we eventually found it. We were told that the flowers weren't in full bloom, so it was a little bit greener that usual. As we arrived, even the flowers weren't in full bloom, it was still so beautiful. We were able to get right up close to the flowers and really enjoy their beauty.
We took some photos and headed off to the airport to pick up my friend who had come from Australia to meet me.

20140608_155839.jpg20140608_160026.jpg

空気は綺麗だし、景色も美しいだし。少し行きにくいですが、もしかしたら運転できたら、それとも運転できる友達がいたら、上の二つの場所をぜひ勧めますよ!

Although it's a little difficult to get there, if you have a friend who can drive, or you can drive, I definitely recommend these places. The air is clean and the scenery is so beautiful!!

もしかしたら興味があればしたのウエブサイトをぜひ見てみてください!
If you are interested, by all means, please look at this website!
http://www.matsuuranouen.com/

学校は近くて好きな散歩する場所
Close to the school, a place I like to go for a walk

先月、テスという私のオーストラリア人の友達と一緒に天気がとても良かった日に散歩しに行こうと決めました。その時、そんなに天気がいい日は久々だったので、せっかく出かけるべきだと思いました。学校が近くにある円山公園まで歩いていって、桜はあまり咲いていなかったのが残念でした。その上円山公園は非常に込んでいたので、昼食を食べられるところを見つける可能性がなかったようでした。お花見をする代わりに、自然歩道は円山公園の近くにあると友達から聞いたので、行ってみることにしました。

Last month, on a day when the weather was lovely, my Australian friend Tess and I decided we'd go for a walk. At that time, it had been a while since the weather was that good, so we decided we should go out. We walked to Maruyama Park which is close to school, cherry blossoms weren't really blooming yet which was a shame. On top of that Maruyama Park was so crowded, so the chance of us finding a spot to eat lunch seemed unlikely. Instead of doing 'ohanami' (watching cherry blossoms when they're blooming), we heard that there was a nature trail nearby from a friend and decided to go and take a look.

20140511_140028.jpg

散歩の長さは思ったより長くなりましたが、少し暖かすぎたのにとても良かったです。山を登りながら下りている人はたまに「こんにちは!」と挨拶に優しく言いました。オーストラリアでは田舎に住んでいる以外の人はそうしないだろうと思いました。知らない人に挨拶するのはオーストラリアだったらとても珍しいと思います。植物や木の色は凄く綺麗で、素敵な散歩でした。山の一番高い所まで歩いて少し休みました。回りを見ると私たちのアパートビルが見えると気付きました!景色はとても綺麗でした。

The walk was a little bit longer than we expected, but it was a really good day despite being a little too warm. While walking up the mountain, other people who were coming down the mountain would greet us sometimes with a friendly, "hello!". In Australia, I feel that especially in the city, greeting strangers is very rare! The trees and plants looked really beautiful, everything was so green and lively. It was a really lovely walk. We reached the highest point and decided to take a rest. We looked around and noticed that we could see our apartment building from the top! The view was really nice and the sky was so clear and blue.

20140511_141032.jpg20140511_144144.jpg

山のふもとに戻ってから、開拓神社が近くにある屋台を見に行きました。道は凄く込んでいて、子供や恋人や家族や友達はみんな色々な食べ物やものを買っていました。テスと私はチョコバナナやトッフィーを食べました!
昼食を食べるように公園で場所を見つけて、「Lil' Brats Brass Band」というバンドのライブを道の右側に行われていたので、食べながらバンド曲を聞きました。公園の雰囲気がもっとにぎやかになりました。バンドの回りに居る人は楽しそうに踊ったり話したりしました。バンドのメンバーを一人と話して、札幌に来るのは2年ぶりだと言っていました。

Once we came back to the road, we took a look at the stalls near Kaitaku Shrine. The path was crowded with children, couples, families and friends all buying various food and items. Tess and I ate a chocolate coated banana, it was so good! We also ate various toffee fruit!
We found a place to sit and eat our lunch after that. We ate while listening to a band called the "Lil' Brats Brass Band" across the street playing music! The atmosphere in the park became much more lively! Everyone was dancing and having fun! I spoke to one of the band members who said it had been 2 years since they had come to Sapporo.

1399850742157.jpg20140511_153317.jpg

学校が終わった後や週末に散歩したいなら円山公園の自然歩道はとても素敵なところです!

So if you ever feel up to going for a walk after school or on the weekend, Maruyama Parks' nature trail is a really lovely place to go!

20140511_142107.jpg

ジェス・ウォア
Jess Waugh

このアーカイブについて

このページには、ジェス2014年6月に書いたブログ記事が含まれています。

前のアーカイブはジェス: 2014年5月です。

次のアーカイブはジェス: 2014年7月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。