Lee: 2012年12月アーカイブ
昨日、雪が凄く降っていたんだ。。。吹雪だったかな。
夜まで降っており、寮母さんであれ、店さんたちであれ、忙しく除雪したりして、近くの私あれを見たら、楽しそうだなあと思って。。。
絶対せめて一回やる気がしたんだ。雪の厚さは何センチぐらいかな。。。
道路で除雪車は走り回ってあっちこっち我々歩きやすいため、除雪してくれたんだ。お疲れ様でした。。。この'景色'は僕の国で夢の中でしか見えないなあ。。。
Kelmarin, hari yang bersalji dengan hebat...rasanya itu adalah ribut salji.
Salji itu turun sampai waktu malam. matron dormitori saya atau pekedai-pekedai semua sibuk dengan menyingkirkan timbunan salji di depan dormitori atau kedai-kedai masing-masing. Rasanya seronok semasa menyingkirkan timbunan salji itu dengan alat-alat pengyingkiran salji yang tidak dapat lihat di negaraku.
Saya berjanji sekurang-kurangnya sekali menyingkirkan salji-salji itu dengan alat itu nanti. Ketebalan timbunan salji itu berapa sentimeter agaknya...
Di jalan raya kereta penyingkir salji sibuk berjalan dari jalan ke jalan demi keselamatan pengguna jalan raya. Terima kasih sangat...'Pemandangan semacam ini, tidak mungkin dapat dilihat di negaraku. Bersyukurlah aku berada di sini...
金曜日のクリスマスpartyは凄くたのしかったんだ。。。確かに、参加者は去年より多かったと思って。。。
食べ物や飲み物も一杯あったし、エンターテイメントもあったし。。。
特に、友達はパフォーマンスしてくれた'演劇'、非常に面白かったんだ。名前は良く覚えてないんですけど。。。長い時間用意していたそうだ。本当にありがとうございました。。。
よいパフォーマンスしてくれていだだきますとばかりに楽しく見ていた。。。^^。。。
次は、クリスマスカードを交換する時間だった。。。相手は初級の友なんだ。。。素敵なクリスマスカード。。。皆、食べたり、飲んだり、歌ったりして一時半ぐらいのpartyで一緒に過ごしたんだ。。。
Hari Jumaat, mengadakan krismas parti. Ramai orang yang datang. Rasanya lebih banyak daripada tahun lepas. Sekolah dihiaskan dengan pelbagai hiasan yang agak menarik..warna-warni...Macam-macam makanan dan minuman disediakan, ada lagi perlakonan yang dilakonkan oleh pelajar-pelajar dari kelas yang berbeza. Mereka membuat latihan setiap hari selepas sekolah dengan bersungguh-sungguh. Perlakonan itu amat menarik dan lucu. Namanya sudah lupa...haha...Tetapi amat menyeronokkan...Kemudian, masa untuk menukar kad krismas dengan kawan lain. Aku dapat kad baru daripada kawan dari kelas syokyu. Kita semua memakan sambil menyanyi sehingga enam setengah lebih. Sungguh seronok menghabiskan masa dengan kawan-kawan dan cikgu-cikgu sekolahku.
今日は、冬休みの前の最後の日なんだ。相変わらず、冬休みの宿題をもらったんだ。
何でしょうねとわくわくして思っていた。。。
やっぱり、川柳なんだ。。。もう三回やったんだけどさ。。。
先の授業で書いた川柳は'ふゆやすみ まだやすめない がくしゅう、がくしゅう やすめるんでは らくじゃない、がくしゅう やすめるなんて ありえない'という三つ本音の川柳なんだ。
来年、色々な試験を受けたいんだから、休むことなく、勉強に次いで勉強しているんだ。。。自分の進路のため、やらないと。。。これから、面白い川柳を作ろう。。。
Sekarang, sehari sebelum percutian musim sejuk. Pasti ada macam-macam kerja sekolah. apa kerja rumah yang akan aku menerima...ah, mestilah senryuu adalah salah satu kerja rumah aku. Sudahpun kali ketiga aku menyiapkan kerja rumah begini. Tadi dalam kelas, aku telah membuat tiga senryuu yang agar berbeza berbanding dengan senryuu sebelumnya. 'fuyuyasumi madayasumenai gakusyuu, gakusyuu yasumerundewa rakujyanai, gakusyuu yumerunante arienai'.
Tahun depan, aku akan menduduki pelbagai peperiksaan. Sebab itu, aku tidak dapat berehat sepuas-puasnya walaupun dalam percutian musim sejuk. Selepas ini, aku akan cuba lagi membuat senryuu yang agak menyeronakkan.
先、北大の大学院の説明会に行ってきたんだ。本当に行ったがいがあったんだ。
あっちで、友達もできたし、ネットで載ってない情報も分かったし。。。大変良いことずくめの一日なんだった。。。
説明会で、大半日本人だった。留学生は三、四人しかいないと思った。
その後、相談時間もあり、色々な質問して、詳しく答えてくれたんだ。できた日本人の友達は今四年目の大学生だ。
我々は同じ学部に行きたいって。。。これから、一緒に頑張りたいと思って。。。^^
Tadi aku pergi ke Hokkaido Universiti untuk ceramah program sarjana. Ini adalah pertama kali, aku pergi Hokkaido Universiti. Selama 20 minit aku guna untuk mencari universiti itu. Semasa sampai di sana, terkejut aku nampak keluasan universiti dengan salji yang penuh, lagipun waktu itu sudah menjadi gelap. Nasib baik, seorang pelajar jepun membawa aku ke tempat ceramah itu. Dia datang dari universiti dan sama dengan aku untuk menghadir ceramah itu. Dengan ini, kami pun menjadi kawan. Dalam ceramah itu, aku dapat banyak infomasi yang tidak dapat dari laman web universiti itu. Selepas itu, ada masa untuk persoalan. Pelbagai infomasi yang berguna aku dapat dari pihak kuasa itu. Saya dan kawan baru saya akan datang lagi ke universiti itu untuk pelbagai maklumat yang penting untuk aplikasi program sarjana.