イタリアの最近のブログ記事

よさこい

シルビア
0

皆チャオ!

昨日まで札幌によさこいという祭りがありました。

私は初めて見に行ってすごくびっくりした!

街の中心に色々なチームで集まって踊りました。

外国人として新しくて大切な経験でした。強い魅力がある祭りだと思います。

よさこいに参加する人々は日本の店頭的な服を着て、店頭的な楽器を弾いて、きれいな歌を歌います。

つまりパレードみたいなイベントです。

 

友達と一緒に見に行って、4時間以上ずっと見てた。札幌は本当に込んでて賑やかな雰囲気があって、とても面白かった!

 

Ciao a tutti!

Ieri sono andata a vedere un festival chiamato Yosakoi.

Per me è stata la prima volta e sono rimasta molto colpita.

Al centro della città si riuniscono molte squadre che poi ballano. 

Come straniera è stata un'esperienza nuova ed interessante. E' un festival che penso abbia molto fascino.

Le persone che partecipano al festival indossano gli abiti tradizionali giapponesi, suonano gli strumenti tradizionali e cantano canzoni bellissime. 

E' praticamente un evento che sembra assomigliare ad una parata. 

Io sono andata a vederlo insieme a degli amici, e sono rimasta ad assistere per più di 3 ore. Sapporo era pienissima di persone e c'era un'atmosfera allegra e vivace. E' stato tutto molto interessante.

 

 

P1130443.JPG

 

 

関西!

シルビア
0

皆さんCiao!

帰国する前に必ず京都と大阪見たいなぁと思って、先々週関西に行ってきた。

札幌から2時間で関西空港にと到着して電車で1時間後大阪についた。

大阪ね。。素晴らしかった!明るくて賑やかな雰囲気。。ここにずっと住めると思ったんです。。日本では大阪私の一番好きな町なんです。それでたこ焼きとお好み焼きすごく美味しかった!

京都行く前にちょっと古部に寄って港の夜景を見るために。。写真いっぱい撮りました。綺麗でした!

最後に京都見に行きました。。これもすごかった。ヨーロッパ人として日本のこと考えたらやっぱり京都のイメージが浮かんでしまいます。

金閣寺とか銀閣寺と清水寺。。話せないほど美しいです。京都で世界遺産たくさんあって、観光客も多かった!

 

Ciao a tutti!

Prima di rientrare in Italia ho pensato di voler vedere il Kansai, quindi due settimane fa ci sono andata.

Partendo da Sapporo ci vogliono 2 ore di aereo fino all'aeroporto del Kansai e poi un'oretta in treno fino ad arrivare ad Osaka! 

Osaka.. è stata incredibile. C'è un'aria allegra ed un'atmosfera vivace.. Ho addirittura pensato di poterci vivere stabilmente per quanto mi è piaciuta. In Giappone è stata la città che fino ad'ora mi ha colpito di più. Inoltre fanno dei Takoyaki ( Polpette di pollo) e degli Okonomoyaki (alcuni li definiscono pizza giapponese ma sono assolutamente diversi) buonissimi. 

Prima di andare a Kyoto mi sono fatta un giro a Kobe, per vedere il panorama notturno del porto chè è parecchio famoso..ho fatto molte foto! 

Alla fine sono andata a vedere Kyoto. E' stata bellissima. E' vero che quando si pensa al Giappone a noi europei viene subito in mente Kyoto.. ed è effettivamente quello che ci si aspetta dallo stile giapponese. 

Il Kinkakuji, il Ginkakuji, il Kyomizutera.. da restare a bocca aperta! A Kyoto è pieno di siti protetti e stra pienissimo di turisti! 

 

 

 

 

皆さんCiao!
どう?元気でしたか?
札幌で最近まだ寒いなのにやっと桜が咲いてきた。
先週の週末は札幌の有名な公園で、円山公園、私といろいろな友達一緒に花見に行きました。
札幌の桜の色がすごくきれいで写真たくさん撮りました。
円山公園でビル飲みながら歌を歌ってゲームをしてトランプして。。
食事後ちょっと眠かったから昼寝もできました!
本当にたくさん思い出できました。
公園で具全で学校の友達とバイトの知り合いにも会いました。。やっぱり皆は花見を見に行きました!



Ciao a tutti!
Come siete stati negli ultimi tempi?
A Sapporo nonostante faccia ancora freddo, sono finalmente fioriti i ciliegi. 
Lo scorso fine settimana sono andata in uno dei parchi più famosi della città, il parco di Maruyama, e insieme ad altri amici abbiamo preso parte alla cerimonia per la fioritura dei ciliegi.
E' stata veramente bellissima e ho fatto moltissime fotografie. 
Mentre bevevamo la birra, abbiamo cantato canzoni, fatto qualche gioco insieme e abbiamo anche giocato a carte. 
Dopo pranzo dato che ero un pò stanca mi sono anche addormentata!
E' stata un'esperienza che mi ha permesso di crearmi un sacco di bei ricordi. 
Nel parco ho incontrato per caso molti amici della scuola e conoscenti con cui lavoro, e tutti quanti erano venuti con lo stesso scopo... E' proprio vero che se si viene in Giappone la fioritura dei ciliegi è assolutamente da vedere! 




P1070219.JPG



野球

シルビア
0
P1110077.JPGイタリアではサッカー人気があって、私もローマで大体毎週見に行きました。
もちろん私はローマチームが一番大好きです。
日本ではサッカーが有名ですけど野球もとても人気があります。
私は初めて札幌で野球の試合を見に行って、札幌のファイターズvsライオンでした。
初めてだったのでルル全然知らなくて、ゲーム分かりにくいと思ったけど試合が始めたときすごくびっくりしました。
皆が自分のチームを応援して、特別な歌を歌って、コレオグラフィーも作られました。
その上に試合見ながら隣のおじさんからゲームのルルの説明もらったんです。
それでファイターズ勝ってから花見もありました。
本当に楽しかったでした。


In Italia il calcio è molto famoso ed anche io, prima di venire in Giappone, andavo più o meno ogni settimana a vedere le partite. 
Ovviamente la mia squadra preferita è l'A.S Roma. 
In Giappone il calcio è conosciuto ma anche il baseball è molto famoso. 
La prima partita che io ho visto è stata a Sapporo e le squadre in campo erano i Fighters e i Lions. 
Visto che era la prima volta che vedevo una partita di baseball, non avevo alcuna idea delle regole e pensavo fosse difficile da capire, ma una volta iniziato sono rimasta sorpresa. 
Tutti stavano incoraggiando la propria squadra, cantando e creando coreografie in tutto lo stadio. 
Inoltre, durante tutta la durata della partita, il signore seduto accanto a me, mi ha continuato a spiegare le regole del gioco.. per fortuna! 
Alla fine, dopo che i Fighters hanno vinto, ci sono stati anche i fuochi d'artificio. 
E' stato molto divertente. 








Ciao!

シルビア
0
皆さんこんにちは!Ciao!
私はイタリアのローマから来ました。シルビアです。
去年の6月初めて日本に到着して、札幌のJliに勉強し始めました。
イタリアではちょっとだけ日本語勉強したので話せるようになるために日本に来ることにしました。
外国に住むのがとても大切な経験で皆は人間的に成長できると思います。
今まで毎日楽しんでる。。大好きな友達ができて、旅行して、他国の文化についていろいろ習ってる。
私にとって一番ビックリさせることが雪だった!すごい。。11月から4月上旬まで降り続けました。
ローマで雪が全然降らないし、冬も札幌の冬より暖かいです。今年の冬は私の初めて白い冬でした。
冬の間に私のお勧めは温泉です。。気持ちがすぐよくなる!私は温泉がとても大好きです。

札幌に来たとてもよかったです!

じゃ皆またね!


Ciao a tutti!
Io vengo da Roma e mi chiamo Silvia. 
Sono arrivata in Giappone per la prima volta a giugno dell'anno scorso ed ho poi iniziato a studiare nella scuola "Jli" di Sapporo.
In Italia avevo già imparato un pò di giapponese, ma volevo veramente essere in grado di parlarlo fluentemente, quindi ho deciso di venire in Giappone per migliorare e approfondire la lingua. 
Vivere all'estero è un'esperienza da fare secondo me, una di quelle che ti fa crescere e maturare tanto.
Fino ad ora ho trascorso ogni giorno divertendomi..mi sono fatta nuovi amici, viaggio ed ho l'opportunità di entrare in contatto con culture diverse dalla mia e quindi imparare molto. 
Una delle cose che mi ha impressionato di più qui è stata la neve: incredibile..da novembre fino all'inizio di aprile a continuato a nevicare quasi ininterrottamente.  
A Roma non nevica e se paragoniamo le temperature invernali con quelle di Sapporo c'è da ammettere che non è assolutamente freddo; però nonostante sia stata la mia prima esperienza, ho trascorso qui il mio primo "inverno innevato". 
Quando fuori è così freddo la cosa che vi raccomando è di andare alle terme.. è il miglior modo per risollevarsi! Io le adoro! 

Sono veramente felice di essere riuscita a venire a Sapporo.

Ci sentiamo la prossima volta!

Ciao a tutti. 

最後

0

こんにちは![E:sun]
今日ブログを書くのが最後になります。ちょっと悲しいですね~![E:down] この三ヶ月間は早く経った気がします[E:sign01]
水曜日私のクラスに卒業をした学生がいて、寂しくなりました...[E:despair][E:down] あの学生たちに自分の国に帰っても、頑張って欲しいです[E:sign03]
話が変わりますけれど、いよいよこの日が来ましたね。明日「日本語能力試験」があります。[E:shock] 私は大丈夫かな?毎日語彙から聴解までたくさん勉強をしましたが、それだけで合格できるかな?[E:bearing] まぁ、頑張りたいと思います!

Ciao!!
Mi sento un pò triste perchè oggi sarà l'ultima volta che scriverò su questo blog. Questi 3 mesi sono passati molto velocemente.
Mercoledì alcuni ragazzi della mia classe si sono diplomati..Spero che i miei compagni di classe facciano del loro meglio anche se sono ritornati nei loro paesi. Sono persone fanstastiche e auguro loro tutto il meglio!!
Cambiando argomento, è "finalmente" arrivato questo giorno. Domani c'è il "Noryoku Shiken". Anche se ho studiato ogni giorno, chissà se riuscirò a superare questo esame...

映画

0

こんばんは~![E:sun]
今週天気があまり良くなかったけれども、今日やっと太陽が出ましたね![E:happy01] もうちょっと気温が高くなって欲しいです...[E:sweat01]
今日映画の事を話したいです。[E:good]今日「メン・イン・ブラック3」という映画を観に行きました!映画は全体的にとても面白かったですが、自分にとって一番いいところは最後でした![E:shine]そういう風に終わると思いませんでした!感動しました![E:weep]みんなさん、機械があったら是非観に行ってくださいね~![E:wink]
今度、「幸せへのキセキ」を観に行きたいです。CMだけで面白そうかなと思いました!
で、来週ブログを書くのが最後になります![E:despair]

Ciao!!
Questa settimana il tempo non è stato molto buono, ma per fortuna oggi è uscito un pò di sole!!Però, vorrei che la temperatura si alzasse un pochino...
Oggi ho intenzione di parlo sui film. Oggi sono andata a vedere "Men in Black 3"!Il film nel complesso è stato interessante, però la parte che mi è piaciuta di più è stata la fine. Non credevo che finisse in quel modo. Mi sono commossa. Se avete l'oppurtunità andate a vederlo!!^^
La prossima  volta vorrei vedere il nuovo film con Matt Damon...sembra interessante!!
Infine..la prossima settimana sarà l'ultima volta che scriverò su questo blog...

こんにちは~![E:sun]
昨日進級試験の結果が出ましたー!まあまあだったね!(笑)やっぱり、今回文法の点数が一番低かったです。[E:gawk] なんとなく自分でも分かっていました。能力試験は大丈夫かな?毎日練習をしていますけれど、試験の日にちゃんとできるかな[E:sign02]
で、京都と奈良に行ってきました!天気がちょっと悪かったけれど、すごく楽しかったです[E:sign03][E:up] 奈良に行った時に、今回初めて鹿に鹿せんべいをあげて、面白かった~~[E:shine]!それに、1年半ぶりに奈良の友達と会っていい1日だった![E:happy02] また、京都で「京野菜」という野菜を食べました!味(形も!)がちょっと違ったが、おいしかった![E:good]

Ciao!!!
Ieri sono usciti i risultati dell'esame di promozione!Non è andata male. Però come pensavo, il punteggio più basso l'ho avuto nella parte grammaticale. Speriamo che il Noryoku Shiken vada bene...sono un pò preoccupata. Ogni giorni mi esercito a casa, ma riuscirò a fare bene il giorno dell'esame!?
Passando ad altro, sono ritornata da Kyoto e Nara. Anche se il tempo non è stato dei migliori, mi sono divertita. A Nara, per la prima volta ho dato da mangiare ai daini!!!E' stata una bella "bella" esperienza!E poi dopo quasi un anno e mezzo ho incontrato una mia amica di Nara...Bè, ho passato una piacevole giornata!A Kyoto ho mangiato le "verdure di kyoto". Hanno un sapore un pò diverso (e anche la forma!) ma erano buone!!

165814_3441588075396_1447585112_n_2 229856_3442530018944_1774427984_n_3

進級試験

0

こんにちは![E:sun]
お疲れ様でした~!今日進級試験がありました!合格できるかな?[E:despair] 私は頑張りましたが、やはり心配しています...。時々勉強したことがない文法が出たので、今回一番自信がないのは文法になりますね。私の答えがあってるかな?[E:wobbly]
前と言ったとおり、今日京都と奈良に行きます!楽しみ~~~![E:shine]
もう少しで千歳空港に行きます~![E:paper]

Ciao!!
Oggi c'è stato l'esame di promozione!Chissà se l'avrò passato!?xD Anche se ho fatto del mio meglio, sono un pò preoccupata...Questa volta ho trovato un pò di difficoltà nella sezione della grammatica.
Come ho scritto precedentemente, oggi parto per Kyoto e Nara...infatti tra poco vado all'aereoporto!

よさこいソーラン

0

598919_3416387485397_2091955212_nこんばんは![E:sun]
水曜日に「よさこいソーラン」という祭りが始まりました!週末は人が多すぎるから、私は木曜日に行ってきました![E:good] いろいろな人の踊りを見るのが思った以上面白かった[E:sign01]3,4歳の子供も踊って超可愛かったです[E:sign03][E:happy02]
では、来週の14日に2つ事があります。まずは、朝進級試験があります。それを終わってから、京都と奈良に行きますーー![E:up] 久しぶりに行くから楽しみしています![E:shine]
最後に、7月のスピーチを書き終わりました~!んー、あまり面白くないと思うけど・・・[E:despair]

Ciao!!
Mercoledì è iniziato il festival "Yosakoi Soran". Poichè nel fine settimana sarà molto affollato, io sono andata giovedì!Vedere i gruppi di persone ballare è stato più interessante di quel pensavo!!E poi c'erano anche bambini di 3-4 anni..troppo carini!!!XD
Cambiando argomento, il 14 giugno avverrano 2 cose. Prima di tutto la mattina ci sarà l'esame di promozione...e dopo partirò per Kyoto e Nara!!!Ci sono già stata 2 volte ma è sempre bello rivisitarle!!
E per finire, ho finito di scrivere il tema per il dibattito di luglio...anche se non credo che sia molto interessante...

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうちイタリアカテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリはアメリカです。

次のカテゴリはロシアです。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。