香港/台湾: 2010年11月アーカイブ

冬の天気

0

昨日は雪が降っていましたね。雪が降ると、おんどは急に下がりました。町はまっしろになって、とてもきれいだと思います。北海道はさすが冬の国ですね。しかし、天気が悪いから、自転車を乗られない。それいがい、雪がどうろを覆って、歩くことはむずかしくなった。寒がりな私に対して、この天気はとても大変だ。ずっと暖房を付いた部屋の中に留守したいけど、学校に行かなければならないです。だから、たくさん厚い服とイヤーマフを着て、手袋に入って、十分な装備を着ました。私は冬に負けずまいにち学校に行きます!

昨天一直在下雪。一開始下雪,溫度就突然下降了。城市變成一片白色,我覺得十分漂亮。北海道果然是冬天的國家。但是,因為天氣惡劣的關係,不能騎單車。除此之外,雪覆蓋着道路,走路也變得困難。對於怕冷的我來說,這種天氣真的是十分麻煩。雖然想一直留在有暖氣的房間內不外出,但是卻不得不去上學。所以我穿了厚厚的衣服,戴上禦寒耳罩及手套,裝備充足。我會不輸給冬天每天去上學的!

もうすぐ12月の日本語能力試験ですよね。いまいっしょうけんめい頑張ります!今年の試験の形式が変わりますから、ちょっと慣れないです。昔に比べて、今の形式はもっと大変だと思います。例えば、昔の聴解試験の時間は45分くらい、いまは一時間がかかります。昔のは絵が多い、今のは絵があまりないから、注意力が重要なことになって、一心不乱しなければならないです。しかし、ずっとこのぴんと張って状態のせいで、疲れになってしまった。聴解は最後の試験って本当に助かります。では、JLPTを受けた皆さん、一緒に頑張りましょう!

很快就到12月的日本語能力試了。現在盡力地在溫習。因為今年考試的形式有所改變,有點不習慣。與以前相比,我覺得現在的形式比較難。例如,以前聆聽考試的時間是45分左右,現在要花一小時。以前的考試圖畫比較多,現在因為沒甚麼圖畫,注意力變得很重要,必須要心無雜念。但是,一直處於緊張狀態會覺得累。幸好聆聽考試是最後一張試卷。那報考了JLPT的各位一起加油吧!

勤労感謝の日

0

お久しぶりのブログですね。今日は11月23日、日本では勤労感謝の日です。勤労感謝の日って何だろう?ウェッブで調べて、国民の祝日に関する法律では「勤労をたつとび、生産を祝い、国民たがいに感謝しあう」という意味です。1948年初めてじっこうのしゅくじつです。じゃ、何を感謝しているだろうか?たぶん、昔の日本は農業国家である、農民に対して、五穀の収穫がいちばんじゅうようなことだ。だから一年のさいごに、その年の収穫物に感謝する日があります。この日の意味はわかって、食い物をむだにすることをしないだろう。

很久沒有寫BLOG了。今天是1123日,在日本是勤勞感謝日。勤勞感謝日到底是甚麼?在網上查了一下,在有關國民假期的法律內的解釋是「慶祝勤勞,祝願生產,國民相互的感謝」。自1948年開始實行的假日。那是為了感謝甚麼呢?大概以前的日本是農業國家,對於農民來說,五穀豐收是最重要的事吧。所以在年末,有對那年的收成表示感謝的日子存在。知道這個日子的意義,應該不會做一些浪費食物的事吧。

のんびり一日

0

最近、天気が寒くなりそうです。初雪は10月26日が降りました。冬は漸く来たね!食欲の秋が過ぎましたが、この天気のせいで、食べ過ぎてふとってしまった。昨日、わたしは大通公園へ行きました。紅葉がありますので、写真をたくさん撮りました。葉の色はだんだん変わって、綺麗になります。公園の中で、写真を撮る人もたくさんいました。子供も遊んでいって、皆もうれしそう顔をしていました。さらに、昨日の天気がよかったから、写真も綺麗に撮りました。わたしは本を持って、公園の中で座って、一日中をのんびりしました。



最近,天氣變得寒冷。初雪在1026日落下了。冬天也漸漸來了呢!食欲之秋雖然過了,但是因為這樣的天氣,吃得太多了胖了一點。昨天,我去了大通公園。因為有紅葉的關係,我拍了很多照片。葉的顏色漸漸變得很漂亮。公園內有很多拍照的人在。小孩子也在遊玩,大家都一副很開心的樣子。而且,因為昨天的天氣很好,拍的照片都很漂亮。我拿着書本,在公園內坐下,悠閒地過了一天。

このアーカイブについて

このページには、2010年11月以降に書かれたブログ記事のうち香港/台湾カテゴリに属しているものが含まれています。

前のアーカイブは香港/台湾: 2010年10月です。

次のアーカイブは香港/台湾: 2010年12月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。