タイ: 2010年10月アーカイブ

今年の秋は短い?

0

秋は二ヶ月くらい経つね~ 

まだ十月なのに、どこかへ行っても雪虫がよく見えます。 雪虫が見たら、もうすぐ初雪が降るでしょう~ と信じています。 今年の初雪は十月? 早いですね~ [E:crying]

最近急に寒くなって、病気になりましたという準備しない友達も多いです。 冬になったら、一番大切なことは 「暖かくにすること」 です。 暖かそう服や熱い飲料などが必要です。札幌の寒さを油断しないでください。

秋といえば、「紅葉」(こうよう)ですね。「あれ~ 紅葉(もみじ)はどこなの?」と分からない友達も多いんです~ 学校の近くに一番人気が有る場所は「中島公園」です。でも、今年の変な天気のせいで、あまり美しくないなあ~。 札幌の辺に旅に出たかったら、定山渓も有名です。札幌駅からバスで五十分くらいだけ、定山渓へ行けます。(僕はあそこへ行った時に雨後、紅葉が落ちった [E:bearing] 残念ながら~)

Img_2619

定山渓は面白いです。この所は「温泉」が有名、高級温泉だけではなく、町の中に小さな温泉も有ります。長時間歩いたら、足が痛くて この足の温泉に利用してはいけます。どこへ行ったほうが良いなあ~と考えたら、定山渓はオススメです。

Img_2639

最後、冬がつらい! 寒くなってから皆さんは「朝起きたくないなあ~」と考えてますよね。午前の皆さん 頑張りましょう! 

ฤดูใบไม้ร่วงปีนี้สั้นกว่าปกติหรือเปล่านะ?

ผ่านฤดูร้อนที่แสนอบอ้าวในเดือนแปด ย่างเข้าฤดูใบไม้ร่วงที่ได้สัมผัสกับสายลมเย็นๆมาก็ร่วมสองเดือน แต่ทั้งๆที่ยังไม่ถึงเดือนพฤศจิกายนเลยพวกแมลงหิมะ (แมลงตัวเล็กๆ ลักษณะคล้ายแมลงหวี่แต่มีละอองสีขาวติดที่ปีก มองแล้วคล้ายปุยหิมะโดนลมพัด)ก็ออกมาเพ่นพ่านกันเสียแล้ว ชาวฮอกไกโดเชื่อกันว่ายามใดที่เห็นแมลงหิมะ อีกไม่นานหิมะแรกของปีจะได้ฤกษ์ตกลงมาให้ได้เชยชม (แต่พยากรณ์ปีนี้บอกว่าหิมะแรกของปีจะเป็นฟุบุกิ,หิมะที่มาพร้อมลมแรงๆ,นี่สิ) เดือนตุลาคมที่มีหิมะตก... เร็วเกินไปมั้ยนะ

ระยะหลังๆมานี่อากาศเริ่มเย็นลงอย่างรวดเร็ว เพื่อนๆหลายคนที่เตรียมตัวไม่ทันก็ไม่สบายกันไปเยอะ อย่างไรเสียก็ขอทุกคนอย่าได้ประมาท พึงรักษาร่างกายให้อบอุ่นเอาไว้เป็นดีที่สุด ไม่ว่าจะเครื่องแต่งกายฤดูหนาวหรือเครื่องดื่มอุ่นๆ ก็ล้วนแต่จำเป็นทั้งสิ้น

พูดถึงฤดูใบไม้ร่วงเนี่ย ก็ต้องเป็นใบไม้แดงสิ หลายคนสงสัยว่า "เอ๊ะ แล้วเจ้าใบไม้แดงเนี่ย จะไปหาดูได้ที่ไหนล่ะ?" จริงๆแล้วก็หาดูได้หลายที่เลย แต่ที่ใกล้ที่สุดที่คนไปกันเยอะๆก็คงเป็นสวนสาธารณะนากาจิมะใจกลางเมืองกระมัง แต่ปีนี้สภาพอากาศแปลกๆจากปกติ นากาจิมะโคเอ็นก็ไม่สวยเหมือนทุกปีหรอก

แต่ถ้าอยากไปชานเมืองละก็ โจซังเคย์นี่ก็ดังเหมือนกันนะ นั่งบัสจากซัปโปโรเอกิไปราวห้าสิบนาทีก็ไปได้แล้วหละ (ช่วงที่ผมไปเป็นช่วงหลังฝนตก ใบไม้แดงเกลื่อนเต็มพื้นเลย น่าเสียดายมาก)

โจซังเคย์นี่น่าสนใจดีนะ พูดถึงโจซังเคย์แล้วหลักๆเขาไม่ได้มาดูใบไม้แดงกันหรอก แต่เป็นออนเซน(น้ำพุร้อน)ต่างหาก ที่นี่จะมีออนเซนตั้งแต่ไฮคลาสสุดหรูราคาเกินเอื้อมไปจนถูกแบบไม่น่าเชื่อก็มี ทีเด็ดคือใจกลางเมืองเล็กๆอย่างโจซังเคย์นี่จะมีบริการออนเซนขนาดย่อม เอาไว้แช่เฉพาะเท้า เดินชมธรรมชาติกันมาเหนื่อยๆนี่ ได้เอาเท้าพักแช่น้ำร้อนขอบอกว่ามีความสุขมากๆ ถ้ายังไม่รู้ว่าจะไปไหนดี ลองไปที่โจซังเคย์ดูสิ อาจจะชอบก็ได้นะ

สุดท้าย ช่วงหน้าหนาวเนี่ยเป็นอะไรที่ไม่อยากเจอมาก ตอนเช้าๆก็ไม่อยากตื่น พวกที่เรียนรอบเช้านี่ก็ทำใจสู้กันหน่อยนะ สู้ๆ!

毎日地下鉄の「東西線」、「東豊線」、「南北線」に利用する人達は大通駅で乗り換えます。いつも人出でにぎわっているこの所にしては、にぎやかな札幌の中心の大通公園が静かです。日の入り前、学生達や子供達やサラリーマンなどは公園の中にベンチに腰をかけて自由になります。夏が終わったと冷たい風が吹くはじめ、暖かい珈琲を持ってテレビタワーの近くに座っていた私もリラックスしました。「良いこと」、「悪いこと」、何のことに会ってもこの所に来て席に着くさえすれば、美しい夕焼け見ながら何となく落ち着けられます。秋になる際に独特の弱い日光が感じる、珈琲も景色もうまい、いくらくらいこんな状態が終わらないで欲しいだがありえないんです。冬になったらもちろん出来ませんから、まだ秋の時に皆さんは余裕が有るなら是非行ってみてください。

Img_4749

ในแต่ละวัน ผู้ใช้บริการรถไฟใต้ดินทั้งสายโทไซ โทโฮ และนัมบก ต่างก็มาเปลี่ยนสายรถที่สถานีโอโดริ ถึงสถานีรถไฟใต้ดินแห่งนี้จะคับคั่งไปด้วยฝูงชนแต่ใจกลางเมืองใหญ่เช่นซัปโปโรนั้น สวนโอโดริที่อยู่ด้านบนของสถานีรถไฟกลับสงบเงียบอย่างน่าประหลาด ก่อนตะวันจะลาลับขอบฟ้าบรรดาเด็กนักเรียนทั้งหลายรวมไปถึงมนุษย์เงินเดือนหลายกลุ่มที่เหนื่อยล้าจากหน้าที่การงานต่างก็บ่ายหน้ามาพักผ่อนยังสวนโอโดริแห่งนี้ แม้ว่าฤดูร้อนของซัปโปโรจะเพิ่งผ่านพ้นไปโดยมีสายลมหนาวของฤดูใบไม้ร่วงเริ่มพัดเข้ามาแทนที่ สวนโอโดริฝั่งเทเลบิทาวเวอร์นั้นผมก็ยังนั่งเล่นโดยมีกาแฟอุ่นๆอยู่ข้างกาย ไม่ว่าจะเจอเรื่องใดมาก็ตาม จะดีหรือไม่ดี เพียงแค่ได้มานั่งชมอาทิตย์อัสดงอันงดงาม ณ สถานที่แห่งนี้ ใจก็รู้สึกสงบลงอย่างบอกไม่ถูก ช่วงฤดูใบไม้ร่วงนี้รู้สึกได้ว่าแสงอาทิตย์จะเริ่มอ่อนกำลังลงเป็นพิเศษ กาแฟอร่อย ทิวทัศน์งดงาม แม้ว่าจะหวังให้บรรยากาศเช่นนี้คงอยู่ไปตลอดแต่ก็เป็นเพียงความฝันที่ไม่มีทางเป็นจริง ในช่วงที่ยังไม่เข้าฤดูหนาวอันแสนหนาวเหน็บ หากเป็นไปได้อยากให้ทุกคนลองมานั่งชมทิวทัศน์ยามสนธยาจริงๆ

このアーカイブについて

このページには、2010年10月以降に書かれたブログ記事のうちタイカテゴリに属しているものが含まれています。

前のアーカイブはタイ: 2010年2月です。

次のアーカイブはタイ: 2011年4月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。