中国の最近のブログ記事

動物病院の見学

ミナミ
0

 友人の猫ちゃん、モモに健康診断させるため、近所のペット病院に通いました。開業したばかりの病院なので、設備や内装は全く新しいものです。私の家より綺麗でおしゃれで、羨ましいなあ。

 先生本人が受け付けてくださいました。その後少し待てて、診察室に連れてくださいました。モモちゃんは初めて来たから、緊張してシャーシャーと皆に威嚇していましたが、なんか可愛い!先生はモモちゃんに歓心を買おうとしたいために、おやつをあげましたが、拒否されてしまいました。友人も試してみたが、失敗でした。さすがお嬢さんですね。

 少し話しながら、モモちゃんも落ち着きました。先生はモモちゃんに健康診断を始めました。まずは体重の測り、そして触って内蔵や骨の状況を診断します。最後は耳や歯や毛の状態を診断することです。全体的にはとても良い状態ですが、ただ耳根に毛玉が出たため、毛玉取りをしなければなりません。そして、一番厳しいことはモモちゃんのウンチに輪ゴムが発見されたことです。多分家の隅々に落った輪ガムにいたずらして、誤食してしまったそうです。友人はすごく自分の過ちを責めて、モモちゃんの健康を心配しています。幸いに、未だ小さなゴムで、今の様子を見ったら大丈夫だと先生が教えてくれました。よっかたですね、友人はモモちゃんに謝って、今後部屋の掃除をもっともっと工夫すると保証しました。その後先生に少し話して、診察料を払えてから帰りました。先刻のおやつもプレゼントとして送ってくれました。とても親切な先生です。ありがとうね!

 帰り道で、外の温度は低いから、友人はできるだけ速く家に戻りました。モモちゃんは馴染んだ家に帰って、すぐ元気に走ったり飛んだりしました。元気な子ですね。

 猫を飼うのは、人間より倍以上の愛情を注ぐべきだと友人が言いました。

    朋友的小猫,桃桃要做健康诊断,所以去了附近的动物医院。因为是开业不久的医院,所以设备装潢都是崭新的。又干净又漂亮,比我的家好多了,真是羡慕呀~

    医生本人接待了我们。之后稍微等待了一会,便领我们进了诊断室。桃桃是第一次来到陌生的地方,所以非常紧张,不停的对大家发出xiaxia~~的威吓声。可是感觉好可爱哦~医生为了讨好桃桃,给她小点心吃,可惜被拒绝了。朋友也试着给点心桃桃吃,也失败了。真是大小姐呀~

    稍微说了下话后,桃桃也安静下来了。医生便开始对桃桃进行健康诊断。首先是测体重,然后通过触摸来诊断内脏和骨骼的状况,最后是诊断耳朵牙齿和被毛的状态。整体上是非常良好的状态的,但是耳朵根有毛球,不得不剪掉毛球。还有,最严重的事就是在桃桃的便便里检查出了橡皮圈。可能是逗弄家里的角落里的橡皮圈,结果不小心误食了吧。朋友非常自责,并且十分担心桃桃的健康。万幸的是,医生说只是很小的一段橡皮圈,从现在的样子来看是没事的。真好呀~朋友向桃桃道歉,并且保证以后会更加努力做好家里的清洁。之后和医生稍微聊了一会,交完费用就回家了。之前没吃的小点心也作为礼物送给了我们,真是亲切的医生啊,谢谢啦~~~

    在回去的路上,因为外面温度很低,所以朋友尽可能快的回到了家。到家之后,桃桃回到了熟悉的环境,立马变得精神起来,又是跑又是跳的,真是有精神呀~

    养猫的话,得倾注比人多好几倍的感情。朋友如是说。

 

  毎年、北海道では雪がいっぱい降りました。さすが雪国ですね。北海道の人々は運動が好きそうです、ウィンタースポーツはいっぱいあります。私は中国東北地方の人ですが、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツはあまりしたことはない。今北海道に留学しているきっかけに、ウィンタースポーツを体験しようか。冬休みにニセコのスキー場に行って、スキーなどを遊んで、近くの温泉宿に温泉を楽しもうと思っています。温かい温泉水の中に、静かに舞い落ちっている雪の華を見って、ロマンティックなことでしょう。

   每年,北海道都会下很大的雪。果然是雪国呀~北海道的人们似乎都很爱运动,雪上运动十分丰富。我虽然是中国东北人,但是从来没体验过滑雪之类的雪上运动。正好现在在北海道,不如以此为契机体验一把雪上运动吧。寒假的时候很想去ニセコ的滑雪场滑雪,再在附近的温泉乡泡温泉。在温暖的温泉里欣赏雪花纷纷扬扬地飘落,一定会非常浪漫吧~

 

冬、スポーツ、スキー-485x728.jpg

 

 時々、普段やらないことをやりたい。カラオケといえば、決して皆と一緒に行きましょう。一人きりでカラオケに行けば、どのような気持ちでしょうか。孤独とか自由とか、好きな歌を何回でも歌えるとか、一回でも経験したいなあ。人間は社会的動物だと言われていますから、カラオケのような活動は皆で一緒にやらないと面白くないわ。もし自分の歌唱力を鍛えようとしたら、一人でカラオケを行けばいいね。とはいえ、日本のカラオケ屋は一人の顧客を受け付けますか?

 有时候,很想做一些平时不会做的事。说到卡拉OK,一定是和大家一起去的吧~一个人去卡拉OK厅是什么样的感受呢。孤独还是自由,还是喜欢的歌想唱多少遍就唱多少遍,这样的经历一次都没有过。人类据说是社会性动物,所以卡拉OK这样的活动不是大家一起参加的话应该会没有意思吧。如果想锻炼自己的歌喉的话,一个人去卡拉OK倒不错。话说回来,日本的卡拉ok厅接待一个人的客户嘛?

健康第一

ミナミ
0

 

 最近、友人がかわいがっている子猫ちゃんはびっくりさせられて、食べ残したり、人にシャーシャーと威嚇したり、部屋の隅々に隠したりして、あまり元気ではありません。友人は初めて子猫を飼うので、すごく心配しています。毎日子猫の姿を見って、「大丈夫かな、やはり病院に連れていこうかな、もしかして私が嫌われちゃったかな」と、くどくど繰り返しています。その後二日間、やっと子猫が落ち着いたそうで、元気に遊んだり探検したり、友人の手を舐めたりしてきます。それで、友人は安心しました。なぜそんなに心配するのと聞いたら、「猫はすごく敏感な生き物だし、言葉で交流できない。身体も心ももし傷ついたら、飼い主に教えれない、飼い主の細かい観察しか気づかないだ」と答えてくれました。

 そうですね、猫の一生のすべてとしている飼い主こそ、もっともっと愛情を注ぐべきですね。我々人間も、目に見える他人の傷だけでなく、目に見えない心の痛みも聞かなければならない。むしろ後者のほうがより大事だと思っています。明らかな傷口がないし、人への傷つけも長く続けるし、ダメージも大きいで死ぬまでの例も少なくありません。人間は感情が細かいものですから、心の状態を充分気を付けなければなりません。身体の健康だけでなく、心の健康も大事なことですよ。

 

 (最近,朋友养的小猫受到惊吓,结果变得吃不完饭,发出xia~xia~的声音来威胁人,躲在房间的角落,不怎么精神了。朋友是第一次养猫,所以非常的担心。每天看着小猫的样子,不停的唠叨着:“没事儿吧,果然还是去医院吧,难道是讨厌我了嘛?”之后的2天,小猫终于冷静了下来,精神奕奕的游玩探险,舔舐主人的手了。这样,朋友的心才落了下来。问他为什么这么担心,他回答道:“猫猫是非常敏感的生物,而且无法通过语言来交流。身体或者心灵如果受伤的话,就无法告诉主人,只有靠主人细致的观察来察觉了。”

  是呀,正是作为猫咪一生的全部的主人,必须得更多更多的倾注自己的爱呢。我们人类也是,不仅是可以用眼看见的别人的伤口,更需要倾听内心的伤痛。不如说后者更加重要吧。因为心灵的伤痛没有明显的伤口,对人的伤害持续的更长久,造成的损害也更大,以至于死去的例子也不少见。人类是感情细腻的生物,所以必须得充分关注心灵的状态。不仅仅是身体的健康,心灵的健康也是很重要的哦。)

初雪

ミナミ
0

 

 今年の初雪は11月8日でした。昨年より10日早いが、その後全然雪が降っていません。初雪の姿はだんだんと記憶の中に消えてしまいましたが、次の雪はいつか降りましょう。

  (今年的初雪是11月8日。比去年早了10天,但是之后完全没有下雪了。初雪的样子渐渐从记忆里消失了,下次什么时候才下雪呢?)

 

 そういえば、最近気温もちょっと上がり、お昼は温かい。全く冬の厳寒を感じません。地球温暖化の原因でしょうか。雪を降るべきの時期には降らないし、台風や干害などの自然災害も増えてしまって、最悪の事態ですね。

  (话说回来,最近气温有点上升,白天还比较暖和。完全没感觉到冬天的严寒。难道是地球温暖化的原因嘛?该下雪的时候不下雪,台风呀旱灾之类的自然灾害也变多,真是最坏的事态呢。)

 

 私たちの地球とその上に生きている生き物たちを守るために、地球温暖化防止に何とかしましょう。

  (为了保护我们的地球和地球上生活的生物,大家都做些什么来防止地球温暖化吧。)

 

中学校交流会

ミナミ
0

  11月7日に中学校交流会に参加しました。たくさんの人と会って、いろいろなことを経験しました。

  (我参加了11月7日的中学交流会。遇到了好多人,经历了各种各样的事。) 

  

 中学校に着いてから、生徒たちと給食を食べました。始めて会うので、みんなちょっと緊張していました。でも、だんだん友達になりました。昼食のあとで、みんな上手にゴミを分類して捨てて、環境に優しい習慣ですね。

 ( 到了中学之后就马上和学生们一起吃了“给食”。因为是第一次见面,大家都有点紧张。不过慢慢的就成为朋友了。吃过午饭之后,大家把垃圾熟练的进行分类丢弃,真是环保的好习惯。)

 

 それから、学生に琴を演奏してもらったり、一緒に折り紙したり、国について学生たちの質問を答えたりしました。みんなの元気で親切な笑顔を見て、とても感動しました。

  (之后,学生们给我们演奏了古琴,又一起玩折纸,向大家回答关于自己国家的问题。看着大家朝气蓬勃,亲切的一张张笑脸,真是十分感动啊。)

 

 中学校交流会は楽しかったですね。~↖(^ω^)↗

  (中学交流会真开心呀。~↖(^ω^)↗ )

QQ图片20131112201954_副本_副本.jpg

 もう一年間ぐらい札幌に住んでいますが、猫がほしい気持ちは変わりませんでした。

 (虽然已经在札幌住了一年之久,想要养只喵的心情却从未改变。)

 

 毎週末ペットショップへ行って、子猫を見っています。もう習慣になりました。しかし、飼えません。高くて、家も狭いですから。

  (我每周末都会去宠物商店看小猫,已经成为一种习惯了。不过却养不了。因为价格贵,公寓又太小。)

 

 実は、ほしいですが、手に入れられない物が多いですね。それは人生なのではないか。

  (其实,想要得到却又得不到的东西有很多。这难道不就是人生吗。)

 

 つまり、それを夢にして、一生懸命頑張ります。可愛い子猫、私、待ってね。~

  (总之,就把这当成目标,努力吧!可爱的小猫猫们,等我哦。~)

一旦心死了,再怎么安慰也没用。。。~.gif  

寒くなってきた

ミナミ
0

 

 最近は台風が来たので、雨が降ったり、大風が吹いたりしたのは困ります。天気が悪いので、みんな、病気にならないようにきをつけてくださいね。

 (最近因为台风来袭,又刮风又下雨的,很是困扰啊。天气这么坏,请大家多加小心,以防感冒哦。)

 

 道のそばに木の葉はどんどん散ってしまいました。なんだか寂しくて悲しい気がします。 ( ̄﹏ ̄) しかし、換言すれば、秋は収穫の季節です。金色に輝いている木と田畑には、果物と作物がやっと実りました。この美しい景色にうっとりと見とれています。~(≧▽≦)/~

  (道路两旁,落叶缤飞。有种说不清道不明的悲寂之感。 ( ̄﹏ ̄) 不过换言之,秋天即是收获的季节。金黄灿烂熠熠生辉的树上田间,终于迎来了果实和作物的成熟。真是令人陶醉的美啊!~(≧▽≦)/~ )

 

 すごく寒いですが、野良猫たちは大丈夫かなと心配しています。毎日、学校へ行き帰りに子猫を探すのに、見つけませんでした。ですから、みんなきっと幸せにお母さんのそばにいると思います。そうしたら、安心します。 ( ̄ˇ ̄)

  (寒气入侵的深秋,不知那些流浪的猫咪们怎么样了,真是担心。每天上下学的路上,我都会到处查找,看看有没有落单的小奶猫。可惜没有发现。所以小猫们一定美美的呆在妈妈的身边吧。如果真是这样的话我就安心了。 ( ̄ˇ ̄)  )

 

 留学生として、私たちはお母さんがそばにいない野良子猫のように、外国で一人暮らしをしています。ちょっと寂しいですが、たくさん友達を作って、優しい先生たちに日本語を教えてもらって、留学生活を楽しみましょう。 (= ̄ω ̄=)

 (作为留学生的我们,又何尝不像那些不在妈妈身边的小流浪猫一样呢,只身一人在异国他乡生活着。虽然有点孤单寂寞,让我们多交些朋友,多向耐心亲切的老师们学习日语,愉快的开始留学生活吧!     (= ̄ω ̄=)  )

 3月3日は日本の伝統的な行事の雛祭りです。女子の健やかな成長を祈る節句の年中行事。ひな人形(「男雛」と「女雛」を中心とする人形)を飾り、桃の花を飾って、白酒や寿司などの飲食を楽しむ節句祭り。
 昨日、札幌国際プラザで、雛祭りを行いました。そこで、美しい雛人形を見たり、琴と尺ルートの演奏を聞いたり、茶道を見たり、抹茶を飲んだりして、本当に楽しかった。それに、一番楽しかったのは、日本に来てから11ヶ月を経って、やっと、やっと初めて着物を着ました。これは何よりも嬉しかったなぁ。
 良い一日過ごして、良かった。


  3月3日是日本的传统节日女孩节。祈祷女孩健康成长的节日。家中有女的日本家庭会在这一天装饰女孩节人偶、桃花,品尝白酒、寿司等。
  昨天,在札幌国际交流中心举办了女孩节的活动。在那里看到了女孩节人偶、听琴和笛的演奏,看茶道和品抹茶,非常开心。尤其高兴的是,来日本11个月之后,终于第一次穿了和服。这比什么都要高兴。
  度过了开心的一天,真是太好了。

 

 

 IMG_1093.JPG 

IMG_1079.JPG

 昨日と今日の二日間に、札幌ドームでスノーボードジャンプの試合----TOYOTA BIG AIRがありました。23日は日本人予選最終予選で、24日は本戦でした。
 私は今日見に行きました。行く時ちょっと頭悪くて、逆の方の地下鉄に乗ってしまいました。目的地の福住は終点だから、私逆の終点の栄町で降りて、改札口を出た時に気づきました。最悪だ!仕方ないわ、また地下鉄に乗って、もう30分かかって、やっとドームに着きました。
 13時からはSKE48のLIVEでした。私は日本のアイドルにあまり興味がないから、別に何もなかったが、御宅たちは結構盛り上がったね。
 QUALIFICATIONは14:15からでした。16人の中に日本人は8人でした、でも2人だけはQUATER FINALに入りました。やっぱり外国の選手達はもっと強いね。
 QUALIFICATIONとQUATER FINALの間に、15:50からはflumpoolのLIVEでした。また知らないバンド。- -|||
 QUATER FINAからは1対1の対決で勝者が決まるトーナメントでした。日本人の山根俊樹さんはSEMI  FINALまで行きましたが、FINALにカナダ人のAntoine Truchonさんに負けてしまいました。残念でした。
 今日の試合は本当に素晴らしかった、みんな強かったし、勝てなかった選手はただ運が悪かったね。
 そう言えば、今日のチケットはスタンプ集めでもらった無料のチケットだったよ。


     昨天和今天两天,在札幌体育馆举行了滑板跳台比赛----TOYOTA BIG AIR。23日是日本人预选最终预选,今天是正赛。
       我今天去看了比赛。去的时候脑子发晕,坐上了反方向的地铁。因为目的地福住也是终点站,我一直坐到反方向的终点站荣町,出了检票口才发现走错了。太霉了!没办法, 只能又坐上地铁,多花了半个小时才来到体育馆。
       13点钟开始是SKE48的LIVE。我对日本的偶像组合不是很有兴趣,所以没什么。不过日本的御宅族们相当兴奋啊。
       16进8的初赛是14:15。16个人里有8个是日本人,可惜只有两个人进入了1/4决赛。果然还是外国人比较强啊。
       初赛和1/4决赛之间是flumpool的LIVE。不认识的乐队。
       从1/4决赛开始是1对1的淘汰赛。日本人山根俊树进入了决赛,可惜在决赛中输给了加拿大的Antoine Truchon,无缘冠军。
       今天的比赛真的很精彩,大家都很强的说。失败的选手只是运气差了点而已。
       对了,今天的票是收集印章换来的免费票哦。
       

IMG_1056.JPG

IMG_1058 .JPG IMG_1059.JPG

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうち中国カテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリはスウェーデンです。

次のカテゴリはタイです。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。