秘密のビーチ
A secret beach
オーストラリアの夏は大変暑いので、子供の頃に海によく行きましたが、高校を卒業してから行かなくなったのです。私の体は暑い天気に弱くなりましたので、夏に海に行ったら、凄く大変でした。日焼け止めを使っても、何をしてもいつも日焼けをしましたので、海に行くのは嫌になりました。オーストラリアでは太陽の暑さが凄く強く感じます。私の体はそんな天気に弱いので、ビーチだけではなく、夏に出かけることも少し嫌になりました。他のメルボルンの人も暑い天気の国の人もよくそんな暑さに慣れますが、私はいつも体の調子が悪くなったのです。
I used to go to the beach frequently when I was a child, but because Australia's Summer is extremely hot, once I graduated from high school, I stopped going to the beach. My body became pretty weak to hot weather so if I went to the beach during Summer, it was really difficult for me. Even if I used sunscreen, no matter what I did, I would get burnt, so going to the beach became unpleasant. In Australia, the Sun's heat feels really strong. Since my body is weak to that sort of heat, not only going to the beach but just going out during the Summer was a little unpleasant. Other people in Melbourne and especially people from countries with hotter climates would usually become used to it, but I would usually become unwell during the Summer.
札幌の夏の天気を凄く楽しみにしていたので、夏が始まったから、ずっとずっとテスに「海に行きたい!」とか「海に泳ぎたい!」とかを言っていました。
In Sapporo, I was seriously looking forward to the Summer weather, so when Summer began, to Tess I would always say things like, "I want to go to the beach!" or "I want to swim in the ocean!" and such.
天気はとても良かった日にテスと日本人の友達の大地が「海に行こう」と誘われました。海に行ってピクニックをすることにした。JR線の電車で小樽まで行きました。時間はあまり掛からなかったが、もし乗り遅れたら次の電車が来るのは30分後でした。私たちはラッキーだったので、ぎりぎり間に合いました。電車で行くと景色はどんどん田舎っぽくなりました。自然が大好きな私たちは凄く喜んでいました。楽しそうでにぎやかな街だったが、自然も見えたし、とても素敵でした。
On a day with really lovely weather, Tess and our Japanese friend Daichi invited me to go to the beach with them! We decided to go to the beach and have a picnic. We went by the JR train line to Otaru. It didn't take too much time but if we missed the train, the next train would be in 30 minutes. We were lucky, so we made it just in time. When you go by train, the scenery slowly becomes more and more like the countryside. The three of us who love nature were really pleased. Of course, in Otaru, you still have a fun looking, bustling town, but you can still see nature, so it was really lovely.
海に行く前にコンビニに行ってアイスやピクニックの食べ物を買っていい所を探し始めました。
Before we went to the beach, we stopped by a convenience store, where we bought ice-cream or icy poles and food and drink for the picnic. Then we headed to the beach to look for a good spot.
上の写真に映っている所まで行って、誰も居なかったんです。凄く静かな場所でした。そこで止まって三人で一緒に食べました。楽しく話が出来てとても楽しかったです。食べ終わってからみんなでのんびりしていて、ゆっくり話したり景色を見たりしました。静かだったので、みんなが冷静に考えられました。景色は綺麗だったし、波の音に癒されていたし、ストレスをほとんど解消することができました。
We went to a place on the beach shown in the picture above, and there was no one there. It was an extremely quiet place. We stopped there and all ate together. We were able to enjoy talking together, so it was a lot of fun. When we finished eating, we all sat around doing things like having relaxed conversations and enjoying the view. It was so quiet so we all had a chance to think calmly about various things. The scenery was beautiful and the sound of the waves was so healing that we were able to release most of our stress.
やっぱり自然が素敵な場所に行くとホッとします。
As expected, whenever we go to a place with nature, it's so relaxing.
オーストラリアと比べると日本に居たら、太陽の暑さはあまり強くないと思いますが、ずっと日に浴びていたので、時間が経つとどんどん暑くなりました。水着を着ていなかったので、泳げませんでしたが、足を海に入れました。海は思ったより暖かかったので、気持ちが良くて、凄く喜んでいました。今度海に行ったら水着を着ておいて泳ぎたいです!
When I compare it to Australia, being in Japan, the heat of the sun isn't that strong, but as I was bathing in the sun the whole time, as time passed I started to get pretty hot. I wasn't wearing a swimsuit, so I couldn't swim to cool off, but I could dip my feet in the ocean. The ocean was warmer than I expected so it felt really nice and I was really pleased. Next time I go to the beach, I want to wear a swimsuit so that I can go for a swim!
石のビーチも初めてだったが、期待したよりとても楽しかったです!ピクニックは楽しかったし、ピクニックも美味しかったので、砂がなくてもこんなビーチも楽しいと思います。
It was my first time being to a stone beach, but it exceeded my expectations and was really fun! The picnic we had was yum and it was really fun to explore the rocks, so I think that even without sand, a beach like this is really fun.
けっきょく自然が好きな私たちは夕日までそのビーチにいて太陽が見えないときまで景色を見てゆっくり話していました。素晴らしい一日でした。
In the end, because we like nature we ended up staying to watch the sunset, and we stayed watching the scenery and talking until we couldn't see the sun anymore. It was a really wonderful day.
太陽が見えなくなった時に、みんなで帰ろうとしましたが、みんなのお腹が空いてきて海鮮料理か寿司を食べたかったんです。せっかく小樽まで来たので、一緒に寿司を食べました。和楽というレストランは安くてとても美味しかったです!特に少し焼いたサバの寿司は一番美味しかったです!食べてからみんなが疲れていたのでゆっくり帰りました。
When we couldn't see the sun anymore, we all went to go home, but, we had gotten hungry and wanted to eat seafood cuisine or sushi. Because we'd come all the way to Otaru, it was a good opportunity to eat sushi. We found a restaurant called "Waraku" which was cheap and really yum! Particularly the sushi with slightly grilled 'Saba' (mackerel) on top was the tastiest!! After we finished eating, we'd all gotten fairly tired, so we slowly headed home.
皆さん、夏休みは後もう少しで始まるので、勉強も必要ですが、たまにこんな旅はとてもいい経験になります。ぜひ小樽に行って見てください!和楽もポセイ丼というレストランはどちらも安くて美味しいし、海も素晴らしいので、お勧めします!
Everyone, after just a little longer the summer holidays will begin, so studying is important, but remember occasionally trips like this are a really good experience. Definitely try going to Otaru! Restaurants called "Poseidon" (making a joke with the name of the boat 'Poseidon', '丼' means rice and their specialty is sashimi on a bowl of rice!), and "Waraku" are both cheap and delicious and the ocean is wonderful so, I suggest this place!!
ジェス・ウォア
Jess Waugh