スイスの最近のブログ記事
#columns {
width: 600px;
}
#columns .column {
position: relative;
width: 46%;
padding: 1%;
}
#columns .left {
float: left;
}
#columns .right {
float: right;
}
Die Japanischschule die ich besuche hat vor kurzem eine Grundschule besucht. Bei dieser Gelegenheit haben die Grundschüler verschiedene Dinge Japans vorgestellt. Eine der vorgestellten Sachen war Otedama. Das sind kleine Bälle mit welchen auch jongliert wird.
Da ich bereits etwas Erfahrung mit dem Jonglieren hab' konnte ich etwas vor den Grundschülern angeben. Obwohl der Bitte mit 4 Bällen zu jonglieren konnte ich leider nicht nachkommen.
Die Tatsache, dass ich nicht mit 4 Bällen jonglieren konnte hat mich leicht enttäuscht. Aber im nachhinein hab' ich mich vorallem gefragt wie das überhaupt geht. Da wir Heutzutage in praktischen Zeiten leben, habe ich im Internet sofort die Antwort zu meiner Frage gefunden.
Theorie & Praxis des Jonglierens.
Ein Video welches das Jonglieren mit 4 Bällen erklärt (hab' ein Englisches Video gewählt, weil ich kein gutes auf Deutsch fand).
Jetzt muss ich nur ein paar Bälle kaufen und schon kann's losgehen.
Von Anfang an den Täter zu kennen klingt dementsprechend nicht sonderlich vergnüglich.
Überraschenderweise funktioniert jedoch auch dieses Format.
Das bekannteste Beispiel ist wohl Columbo.
Von Anfang weg ist der Täter bereits bekannt und trotzdem ist die Sendung unterhaltsam.
Falls Ihr Columbo mögt, könnt ihr natürlich die japanische Syncronfassung schauen.
Wenn man jedoch bereits Japanisch versteht, dann macht es vielleicht mehr Spass sich ein Drama anzuschauen, welches man sonst nicht sehen kann.
Dementsprechend möchte ich euch das japanische Gegenstück zu Columbo vorstellen.
Der Titel ist "Furuhata Ninzaburō", genau wie der Name der Hauptfigur.
Furuhata Ninzaburō ist genau wie Columbo äusserst scharfsinnig.
Im Vergleich zu Columbo trägt er jedoch einen schöneren Anzug und hat einen leicht bescheuerten Untergebenen Imaizumi (welcher für durchaus unterhaltsame Szenen verantwortlich ist).
Davon abgesehen gleicht sie Serie sehr Columbo.
Auch hier ist der Täter von Anfang an bekannt.
Wenn der Täter Furuhata fragt ob er ihn verdächtigt, antwortet er "verdächtigen? um Himmels Willen..." womit er auch Columbo ähnelt.
Falls sich die Gelegenheit ergibt, wirft mal einen Blick rein, es lohnt sich.
Des weiteren kann man auch interessante Dinge lernen während man sich die Serie ansieht.
Zum Beispiel eine veraltete Art auf japanisch auf Zehn zu zählen: "hi, fuu, mii, you, itsu, mutsu, nana, yaa, koko, tou".
Aufgeschnappt bei einer Szene, wo Furuhata im Taxi den Fahrpreis zu bezahlt.
In anderen Serien habe ich gelegentlich diese Art zu zählen gehört, jedoch nur bis Drei. Das erste Mal bis Zehn habe ich es in dieser Serie gehört.
Während man sich in der warmen Stube auf dem Sofa gemütlich macht, kann man beim Fernsehen einiges lernen.
Als nächstes werden wir wohl die japanische Höflichkeitssprache lernen, während wir uns "Aibō reinziehen.
グーグル先生を信用できれば、スイスでもカラオケがある。
しかしここまでの人生には俺はスイスでそれを見たことも聞いたこともなかった。
誰かが俺に誘ってくれたかったら確実に断ったでしょう。
「カラオケ?!正気か?!人の前に歌を歌うなんて、どこが面白い?!皆余計に苦しむだけじゃない?!」みたいな発言をする恐れもあったかもしれない。
仕事のせいで無理矢理カラオケに行くやつも似たようなことを考えるかもしれない。
(部長のやろう勘弁してくれないかなぁ)を考えながら「はい、部長喜んで」と言ってしまうでしょう。
しかし日本ではそんなにたくさんカラオケがあるから、一応行ってみてもいいんじゃないだと思った。
そして予想外の結果に一目惚れになちゃいました。
数時間でザ・ブルーハーツの歌とかたむらぱんの歌とかを歌えるのは幸せだなぁだと思うになりました。
だから機会があれば是非俺も誘ってください、時間があれば断る理由が思いつかないでしょう。
そしてまだ行ったことがない方にも一応行ってみてください、意外に面白いかもしれない。