マレーシアの最近のブログ記事

新年

Lee
0
もうすぐ2013になるんだ。。。今、興奮中。。。今日は寮にいる人々はめっちゃ少ないんだ。。。皆、大半帰宅していったんだ。。。お正月だから、祝いに帰っていったんだ。。。今の寮の状態は静かで。。。静かで。。。音のしないような夜で。。。新年を迎えに待ってるんだ。。。寂しいんだけど。。。12時になり、隣の神社へ参拝に行くんだ。去年、神社は押すな押すなの人波だった。。。外で、雪が降っているんだが、行き来の人々がたくさんいるんだ。やはり皆は新年になるのを楽しめにしているんだ。僕もこの感動的な時刻にまっております。皆、明けましておめでとう御座います。

Tidak lama lagi kita akan menyambut kedatang tahun 2013. Sekarang, aku berasa sungguh seronok nak menyambut kedatangan tahun baru. Hari, dormitoriku sangat senyap, sebab keramaian orang sudah balik ke rumah masing-masing. Mereka akan menyambut Tahun Baru mereka nanti. Sekarang dormitoriku senyap dan sunyi. Dalam keadaan inilah aku menungguh kedatangan tahun 2013. Selepas pukul 12 tengah malam, aku akan pergi ke tokong yang dekat dengan dormitoriku untuk bersembayang. Tahun lepas, tokong itu penuh dengan ramai orang, ruih-rendah. Sekarang di luar sedang bersalji, tapi, orang yang berulang-alik pun ramai juga. Semestilah mereka berasa gembira dalam waktu ini. Aku pun mengira undur ke pukul 12 Tahun Baru nanti. Selamat Tahun Baru kepada semua.shougatu1 omikuji_2.
い

正月の飾り

Lee
0
クリスマスもう過ぎたんだ。これから正月にるなるって。。。新しい一年になり、色んな夢あるいは念願を叶えるようにもっと頑張るんだ。今、あちらこちらの店ではクリスマスの飾りのかわりに、正月の飾りは綺麗過ぎて目に留まったそうな経験は最近たくさんあった。さらに、和菓子とか、御節料理は鮮やかな色で、目を引くようなかわいい形なんだ。今日の日差しも正月めいてきたんだ。。。^^。。。僕も日本の正月の飾りを一杯買ってきたんだ。マレーシア間で送っていったんだ。。。だって僕の国の正月もそろそろなんだ。。。来年の二月なんですけど。。。来年の正月は僕に日本に来た二回目のなんだ。。。もっと楽しめにしているんだ。。。日本の正月サイコウ。。。
Krismas pun sudah lepas. Tidak lama lagi kita akan menyambut Tahun Baru. Dalam setahun yang baru, bermacam-macamlah azam hendaklah dicapaikan, Dengan itu pelbagai keusahaan perlu dilakukan demi kecapaian. Sekarang, di sini sana, boleh aku jumpa perhiasan Tahun Baru Jepun. Perhiasan itu sungguh cantik. Lagipun, gula-gula dan makanan Tahun Baru Jepun amat menarik hatiku. Warna-warni dan berbagai-bagai bentuk menjadikan makanan itu tidak sanggup dimakan oleh sesiapapun. Aku telah membeli banyak perhiasan Tahun Baru Jepun dan kirimkannya kepada keluargaku. Sebab, kami pun akan menyambut Tahun Baru Cina tidak lama lagi, walaupun dalam tahun depan bulan Febuari. Tahun depan ialah kali kedua aku menyambunt Tahun Baru di Jepun. Kali ini mesti lebih seronok daripada tahun ini.po.jpg
pi
t_kadomatu.jpg

汤圆(tang yuan)

Lee
0
今日は、冬至なんだ。自分の国にいたとき、今日には祭日の中で一つの大切な日なんだ。
僕の家族にとっては冬至が年末なんで、言い換えると新年は段々僕たちの方に向って来るんだ。
冬至の必要な食べ物は汤圆( tang yuan)というものなんだ。
確か、日本の団子ほぼ同じぐらいだと思って。。。丸い形で、家族の全員は平穏に生きてて、健在な両親の傍で食べたり、喋ったりして、何よりも子供たちは無事にいると言う大切さを表すということだ。
この伝統的な風俗は昔から伝承されてるんだ。母ならではの美味しい汤圆、僕もう日本に来て以来、味わっていないなあ。。。思い出しつけ、家族との思い出、一つ一つ頭に浮かび出す。どうしょうもなく、これは夢を追うための犠牲でなくてなんだろう。。。
Hari ini ialah hari solstis. Semasa aku berada di negaraku, hari sebegini ialah hari yang penting bagi keluargaku.
Perayaan ini ialah perayaan terakhir tahun ini. Ini bermakna tahun baru akan datang tidak lama.
Dalam perayaan ini makanan yang penting ialah Tank Yuan. Ini lebih kurang sama dengan Dango Jepun. Bentuk yang bulat bermakna kesatuan keluarga dan semua berhidup dengan aman dan selamat. Ini adalah tradisi kita. Selepas datang ke Jepun, saya tidak pernah lagi Tang Yuan yang dibuat oleh ibuku. Selalu aku merindulkan bau Tang Yuan itu. Tetapi, terpaksalah aku berpisah dengan keluargaku demi masa depanku.
r.jpg

景色。。。

Lee
0

昨日、雪が凄く降っていたんだ。。。吹雪だったかな。

夜まで降っており、寮母さんであれ、店さんたちであれ、忙しく除雪したりして、近くの私あれを見たら、楽しそうだなあと思って。。。

絶対せめて一回やる気がしたんだ。雪の厚さは何センチぐらいかな。。。

道路で除雪車は走り回ってあっちこっち我々歩きやすいため、除雪してくれたんだ。お疲れ様でした。。。この'景色'は僕の国で夢の中でしか見えないなあ。。。

Kelmarin, hari yang bersalji dengan hebat...rasanya itu adalah ribut salji.

Salji itu turun sampai waktu malam. matron dormitori saya atau pekedai-pekedai semua sibuk dengan menyingkirkan timbunan salji di depan dormitori atau kedai-kedai masing-masing. Rasanya seronok semasa menyingkirkan timbunan salji itu dengan alat-alat pengyingkiran salji yang tidak dapat lihat di negaraku.

Saya berjanji sekurang-kurangnya sekali menyingkirkan salji-salji itu dengan alat itu nanti. Ketebalan timbunan salji itu berapa sentimeter agaknya...

Di jalan raya kereta penyingkir salji sibuk berjalan dari jalan ke jalan demi keselamatan pengguna jalan raya. Terima kasih sangat...'Pemandangan semacam ini, tidak mungkin dapat dilihat di negaraku. Bersyukurlah aku berada di sini...snow.jpg

金曜日のクリスマスpartyは凄くたのしかったんだ。。。確かに、参加者は去年より多かったと思って。。。

食べ物や飲み物も一杯あったし、エンターテイメントもあったし。。。

特に、友達はパフォーマンスしてくれた'演劇'、非常に面白かったんだ。名前は良く覚えてないんですけど。。。長い時間用意していたそうだ。本当にありがとうございました。。。

よいパフォーマンスしてくれていだだきますとばかりに楽しく見ていた。。。^^。。。

次は、クリスマスカードを交換する時間だった。。。相手は初級の友なんだ。。。素敵なクリスマスカード。。。皆、食べたり、飲んだり、歌ったりして一時半ぐらいのpartyで一緒に過ごしたんだ。。。

Hari Jumaat, mengadakan krismas parti. Ramai orang yang datang. Rasanya lebih banyak daripada tahun lepas. Sekolah dihiaskan dengan pelbagai hiasan yang agak menarik..warna-warni...Macam-macam makanan dan minuman disediakan, ada lagi perlakonan yang dilakonkan oleh pelajar-pelajar dari kelas yang berbeza. Mereka membuat latihan setiap hari selepas sekolah dengan bersungguh-sungguh. Perlakonan itu amat menarik dan lucu. Namanya sudah lupa...haha...Tetapi amat menyeronokkan...Kemudian, masa untuk menukar kad krismas dengan kawan lain. Aku dapat kad baru daripada kawan dari kelas syokyu. Kita semua memakan sambil menyanyi sehingga enam setengah lebih. Sungguh seronok menghabiskan masa dengan kawan-kawan dan cikgu-cikgu sekolahku.photo (9).JPG

photo (10).JPG

川柳^_^

Lee
0

今日は、冬休みの前の最後の日なんだ。相変わらず、冬休みの宿題をもらったんだ。

何でしょうねとわくわくして思っていた。。。

やっぱり、川柳なんだ。。。もう三回やったんだけどさ。。。

先の授業で書いた川柳は'ふゆやすみ まだやすめない がくしゅう、がくしゅう やすめるんでは らくじゃない、がくしゅう やすめるなんて ありえない'という三つ本音の川柳なんだ。

来年、色々な試験を受けたいんだから、休むことなく、勉強に次いで勉強しているんだ。。。自分の進路のため、やらないと。。。これから、面白い川柳を作ろう。。。

Sekarang, sehari sebelum percutian musim sejuk. Pasti ada macam-macam kerja sekolah. apa kerja rumah yang akan aku menerima...ah, mestilah senryuu adalah salah satu kerja rumah aku. Sudahpun kali ketiga aku menyiapkan kerja rumah begini. Tadi dalam kelas, aku telah membuat tiga senryuu yang agar berbeza berbanding dengan senryuu sebelumnya. 'fuyuyasumi madayasumenai gakusyuu, gakusyuu yasumerundewa rakujyanai, gakusyuu yumerunante arienai'. 

Tahun depan, aku akan menduduki pelbagai peperiksaan. Sebab itu, aku tidak dapat berehat sepuas-puasnya walaupun dalam percutian musim sejuk. Selepas ini, aku akan cuba lagi membuat senryuu yang agak menyeronakkan.photo (11).JPG

説明会の'収穫'

Lee
0

先、北大の大学院の説明会に行ってきたんだ。本当に行ったがいがあったんだ。

あっちで、友達もできたし、ネットで載ってない情報も分かったし。。。大変良いことずくめの一日なんだった。。。

説明会で、大半日本人だった。留学生は三、四人しかいないと思った。

その後、相談時間もあり、色々な質問して、詳しく答えてくれたんだ。できた日本人の友達は今四年目の大学生だ。

我々は同じ学部に行きたいって。。。これから、一緒に頑張りたいと思って。。。^^


Tadi aku pergi ke Hokkaido Universiti untuk ceramah program sarjana. Ini adalah pertama kali, aku pergi Hokkaido Universiti. Selama 20 minit aku guna untuk mencari universiti itu. Semasa sampai di sana, terkejut aku nampak keluasan universiti dengan salji yang penuh, lagipun waktu itu sudah menjadi gelap.  Nasib baik, seorang pelajar jepun membawa aku ke tempat ceramah itu. Dia datang dari universiti dan sama dengan aku untuk menghadir ceramah itu. Dengan ini, kami pun menjadi kawan. Dalam ceramah itu, aku dapat banyak infomasi yang tidak dapat dari laman web universiti itu. Selepas itu, ada masa untuk persoalan. Pelbagai infomasi yang berguna aku dapat dari pihak kuasa itu. Saya dan kawan baru saya akan datang lagi ke universiti itu untuk pelbagai maklumat yang penting untuk aplikasi program sarjana.

やっと。。。

Lee
0
ようやく日本語能力試験もうおわったんだ。でも、一番得意な文法の部分は案外難しかったんだ。

学校で習った文法は一切出なかったといっても過言じゃない。

今度の試験はあまり自信がないので、多分先生たちをがっかりさせるのかも。。。本当にそういうつもりじゃなかったんだけど。。。

実は、自分の運命を握るのは人間業じゃないと思って。。。今、ただ祈るのみなんだ。どうなるか、運命を共にするんだ。。。

Akhir-akhirnya, peperiksaan JLPT pun sudah lepas. Tetapi, dalam bahagian tatabahasa yang biasa aku mempunyai keyakinan yang tinggi, 
tidak dapat disiapkan dengan yakin. Kebanyakan soalan dalam bahagian itu disoalkan dengan tatabahasa yang tidak pernah aku belajar sebelum itu. Soalan-soalan itu amat susah dan memerlukan masa yang lama untuk menjawabnya. Peperiksaan kali ini langsung tidak ada keyakinan. Kemungkinan besar akan mengecewakan cikgu-cikgu sekolahku. Walaubagaimanapun, apa yang telah siap, sudah ditetapkan. Nasib kita bukan dapat dikawalkan oleh manusia seperti aku, apapun serah kepada Tuhanku.


挑戦

Lee
0
明日、JLPTなんだ。。。興奮というか、緊張というか、複雑な気持ちが一杯なんだ。ほとんど毎日、練習に練習を重ねてJLPTの模擬試験を解けてきた。大変むずかしかったんだ。こうやっても、必ずしも合格できるとは限らないんですけど。。。一応頑張ってみようと思って。。。悔いないように勉強してるつもりなんですけど。。。(笑)。。。明日、雪が降るそうだ。。。僕好きな雪も試験場まで送ってくれるのかも。。。このいい兆しで、まるで雪に支えされてるようだ。凄く嬉一たら。。。明日、良い一日ように。。。^^

Esok, peperiksaan JLPT. Macam-macam perasaan sekarang. Tiap-tiap hari, pelbagai latihan intensif JLPT aku buat, supaya dapat meluluskan peperiksaan JLPT itu. Tetapi, itu tiada penjaminan dalam ketekunan seseorang. Walaubagaimanapun, bersugguh-sungguh sahaja untuk menerima sesuatu cabaran yang akan datang. Menurut pengumuman cuaca, esok akan bersalji. Salji esok seperti kawan baik saya menyokong saya dalam apa-apa cabaran yang akan saya temui esok. Aku berasa sangat gembira dan riang hati. Harap aku akan berjaya esok....
やっと雪が降り始めたんだ。。。綺麗な雪、真っ白な雪。。。でも、昨年より遅かったんだ。さらに、雪が降ったが早いか、全く溶けちゃったんだ。。。雪が積もるような景色はまだ見てないんだけど。ところで、クリスマスもうすぐだね。。。クリスマスの飾りはあちらこちら売ってるんですけど、祝いの催しの雰囲気に溶け込んでるんだ。。。いま、興奮中。。。^^。。。
Akhir-akhirnya, Sapporo pun bersalji. Salji yang cantik, salji yang putih...Tapi, berbanding dengan tahun depan, tahun ini agar lambat bersalji. Lagipun, salji itu lebur dengan cepat selepas jatuh di atas jalan. Sampai sekarang, masih belum nampak lagi salji yang bertimbun di tepi jalan. Pandangan itu sungguh cantik dan menarik hati aku. Tidak lama lagi, kita akan menyambut Hari Krismas. Di sini, perhiasan Krismas bole dijumpa sana sini. Suasana itu amat meriah. Sekarang, aku dalam keadaan yang....^^335328_294712257227905_100000673991459_969435_1406549879_o.jpg

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうちマレーシアカテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリはコロンビアです。

次のカテゴリはフランスです。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。